Перевод для "tiempos horas" на английский
Примеры перевода
Dedicamos todo el período de sesiones sustantivo aquí, en la Sede de las Naciones Unidas, a hablar de los temas del programa y estamos viviendo la misma situación: esperando mucho tiempo, horas y horas, las instrucciones de una capital, y lo lamentamos.
We spent the whole substantive session here at United Nations Headquarters discussing agenda items, and we are witnessing the same situation: waiting a long time, hours and hours, for instructions from one capital. And we regret that.
En su formato actual el marco tiene cuatro unidades de medida, a saber: personas (en términos de su situación laboral), puestos (empleos o vacantes), dinero (remuneración) y tiempo (horas trabajadas) y diversos esquemas de clasificación (ocupación, actividades de búsqueda de empleo, etc.).
69. The framework as it stands at present has four main units of measurement. These are people (in terms of their employment status), posts (jobs or vacancies), money (pay) and time (hours worked) and a variety of classificatory schema (occupation, job search activities, etc.).
Porcentaje de hogares distribuidos según el tiempo (horas)
Percentages of households by travel time (hours) to nearest
Tenía un arma en la cabeza todo el tiempo, horas y horas, solo esperando para morir.
I had a gun to my head all that time, hours and hours, Just waiting to die.
No obstante, lo mejor de todo es que lo veo durante largos períodos de tiempo: horas y días.
But the best thing of all is that I see him for long stretches of time—hours, days.
Durante mucho tiempo, horas tal vez, me limité a mirar ese rectángulo de oscuridad, por temor a lo que pudiera entrar por él, asustado por los leves sonidos y olores que me llegaban del otro lado.
For a long time, hours perhaps, I just watched the rectangle of darkness, fearing what might come in, the faint sounds and smells from beyond.
Durante mucho tiempo, horas después de su muerte, conservó el aspecto que había tenido cuando aún estaba vivo, allí, inmóvil, y luego adquirió el aspecto de otra cosa, de otra cosa cualquiera, de todas las cosas que están muertas.
For a long time, hours after he was dead, he looked the way he had when he was alive, just there, still, and then he looked like something else, anything else, everything else when it is dead.
En su época de cadete, se ganó una reputación de misógino negándose a asistir a tés, excursiones y bailes, y anunciando con pedantería que «no disponía de tiempo para mujeres». Pero tuvo mucho tiempo, horas, días, semanas, en el largo viaje por mar de Londres a Bombay.
As a cadet he had gained the quite unfounded reputation of being a misogynist by refusing invitations to tea-parties, picnics and dances, and announcing grandly that he ‘had no time for women But there had been plenty of time – hours and days and weeks of it – on the long sea voyage from London to Bombay.
Después de un largo tiempo, horas, días, pues era escasa la noción que tenía, vinieron a sacarle de la pequeña celda llena de musgo en los rincones y le llevaron a una más grande, larga y angosta, con una pequeña ventana con barrotes en uno de los extremos y una caja con manivela sobre un pedestal en el otro.
After a long time—hours, days, he had little notion—they came and took him from the tiny dark cell that had the moss in the corner and put him in a larger one, long and narrow, with a small barred window at one end and a crank box on a pedestal at the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test