Перевод для "tetrapléjicos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. Personas de capacidad limitada, ciegas en primer grado, parapléjicas y tetrapléjicas o incapacitadas para el trabajo a causa de la guerra de liberación nacional;
Individuals with limited skills, enjoying the status of the blind of first category, paraplegical and tetraplegical crippled persons, labour disabled persons of the National Liberation War,
DCM (Nº 407) sobre el trato a los inválidos, parapléjicos y tetrapléjicos en materia de vivienda, de fecha 29 de agosto de 2002;
DCM No. 407, dated 29 August 2002, "On the form of housing treatment for invalids, paraplegics and tetraplegics".
Se ofrecerán también servicios de capacitación y de apoyo a los miembros de la familia/cuidadores de personas tetrapléjicas para aumentar su capacidad de atención;
Training and support services will also be provided to family members/carers of tetraplegic persons to strengthen their caring capacity;
Debido a las condiciones extremas de hacinamiento, los miembros del Comité observaron que un recluso tetrapléjico estaba alojado en el pasillo fuera de la celda.
Due to extreme conditions of overcrowding, the Committee members observed that a tetraplegic detainee was being held in the corridor outside the cell.
Reciben prestaciones por discapacidad los parapléjicos, tetrapléjicos, ciegos y las personas con discapacidad mental, física o sensorial o víctimas de accidentes de trabajo.
Payment because of disability is benefited by paraplegics, tetraplegics, blind people, people with mental, physical and sensory disabilities and the injured on job.
El reclamante es tetrapléjico.
The claimant is a tetraplegic.
El Ministerio de Educación y Ciencia ha eliminado los derechos de matrícula en la enseñanza superior para los estudiantes ciegos, parapléjicos y tetrapléjicos.
MES has removed tuition fees in higher education for blind, paraplegic, and tetraplegic students.
El programa asiste a unas 60.000 personas con impedimentos físicos o mentales, ciegos, discapacitados o tetrapléjicos.
Through this scheme, about 60 thousand persons with limited physical and mental capacities, blind people, disabled and tetraplegical persons are supported.
En el curso académico 2008-2009, se proporcionaron libros de texto de forma gratuita a los niños huérfanos, ciegos, parapléjicos y tetrapléjicos.
In the school year 2008 - 2009, textbooks were provided free of charge for orphaned, blind, paraplegic or tetraplegic children.
Ha admitido que le dio a su hija tetrapléjica una sobredosis mortal, pero no hay pruebas de que ella quisiera morir.
She admits to giving her tetraplegic daughter a fatal overdose, but there's no evidence to suggest she wanted to die.
131. Cabe mencionar que la Decisión Ministerial 164484/2009 (GG B "52/2010) estipula, en cumplimiento del artículo 110 bis del Código Penal, que debe recabarse la opinión de un perito para determinar si se cumplen las condiciones necesarias para la concesión de la libertad condicional a los detenidos que padecen sida o una insuficiencia renal crónica que exige hemodiálisis periódica o tuberculosis resistente, o que son tetrapléjicos o tienen cirrosis del hígado con una discapacidad superior al 67% o senilidad superior a los 80 años o neoplasia virulenta en fase terminal.
131. It should be mentioned that ministerial decision 164484/2009 (GG B' 52/2010) determines the procedure of special expertise opinion to find out the necessary terms and conditions for granting the conditional release of Detainees' suffering from AIDS, chronic renal failure and subject to regular hemodialysis, resistant tuberculosis or quadriplegics and cirrhosis of liver with a disability exceeding 67% percentage or senility exceeding the age of 80 or virulence neoplasm in the final stage, in implementation of article 110A of Penal Code.
La necesidad de visitas periódicas, sobre todo para los niños nacidos con discapacidades hemipléjicas o tetrapléjicas, ha aumentado, ya que los padres tienen que realizar las labores domésticas y trabajar, lo que no les permite disponer de tiempo.
The need for regular visits, especially for children born with hemiplegic and quadriplegic disabilities, has increased as parents are busy with chores and employment.
Es tetrapléjico emocional.
He's an emotional quadriplegic.
¿Quieres decir tetrapléjico?
Oh. "You mean quadriplegic?
Ya sabes, ¿la tetrapléjica?
You know, the quadriplegic?
Jason Castor... tu paciente, ¿el tetrapléjico?
Jason Castor... your patient, the quadriplegic?
La enfermedad le hizo tetrapléjico.
The disease made him quadriplegic.
Este era Ethan hablando a tetrapléjicos ..
This was Ethan addressing quadriplegics..
No hablo de todos los tetrapléjicos ..
This is not about all quadriplegics..
¿Exclusivamente para tetrapléjicos?
Exclusively for quadriplegics?
Si no, se quedará tetrapléjico.
Otherwise, he's gonna be a quadriplegic.
—¿Sabe qué es un tetrapléjico?
‘Do you know what a quadriplegic is?’
Es un tetrapléjico C5/C6.
He’s a C5/6 quadriplegic.
Muchos parapléjicos y tetrapléjicos los tenían.
Many paraplegics and quadriplegics had helper animals.
Hay un montón de grupos de tetrapléjicos en Internet.
There are loads of quadriplegic groups online.
—¿Los tetrapléjicos se emborrachan? —No lo sé.
‘Can quadriplegics get drunk?’ ‘I don’t know.
Ya no era la única responsable de un pobre tetrapléjico.
I was no longer in sole charge of a poorly quadriplegic.
No es un tetrapléjico, por más que haya decidido actuar como tal.
You’re not a quadriplegic, although you choose to act like one.
Va a intentar averiguar qué posibilidades hay para los tetrapléjicos.
She’s trying to find out what’s possible for quadriplegics.
—Según dice la señora T, no tienes mucha experiencia con tetrapléjicos. —No.
‘You not had much experience with quadriplegics, Mrs T says?’ ‘No.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test