Перевод для "tener fans" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es genial tener fans, pero estaba contrariado de que fueran de que fueran tan jóvenes.
It's great to have fans, but I was getting a bit disgruntled that they were... that they were so...so young, I suppose.
Y como un antiguo presumido, puedo decirte que se siente bien tener fans.
And as a former jock, I can tell you it feels good to have fans.
Es lo que a mi realmente me interesa-- que un show pueda tener fans que "superen" toda clase de clasificación.
That's what's really interesting to me-- that a show could have fans that span and bridge every sort of classification.
Es bonito tener fans, supongo.
It's nice having fans, I guess.
Bueno, es bueno tener fans, ¿no?
Well... it's good to have fans, right?
Es divertido tener fans.
It's fun to have fans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test