Перевод для "tener en la economía" на английский
Tener en la economía
  • have in the economy
  • have on the economy
Примеры перевода
have in the economy
12. Los expertos centraron su atención en las preocupaciones especiales de los países en desarrollo, observando el efecto devastador que las medidas antidumping podían tener en sus economías y sus sociedades, y en particular en sus esfuerzos para diversificar las exportaciones.
12. Experts focused on the special concerns of the developing countries, noting the devastating effect that anti-dumping actions could have on their economies and societies, and particularly on their attempts at export diversification.
En segundo lugar, basándose en los datos recopilados para el Índice de conectividad del transporte marítimo de línea de la UNCTAD, advirtió de las consecuencias adversas que un creciente grado de concentración en el sector del transporte marítimo podía tener para las economías más pequeñas.
Second, based on data collected for the UNCTAD Liner Shipping Connectivity Index, he warned about the adverse consequences that a growing degree of concentration in the maritime industry could have for smaller economies.
Así pues, muchos países, al estudiar la imposición de derechos, tienen en cuenta las repercusiones más generales que pueden tener en la economía.
Thus, many countries, when deciding on the imposition of duties, consider the broader effects the potential duties may have on their economy.
Los cambios pueden variar considerablemente de un país a otro, en función de la importancia relativa que determinados conceptos nuevos puedan, o no, tener en la economía de cada país;
(b) The changes might greatly vary from country to country, depending on the relative importance that certain new concepts may or may not have in the economy of each country;
Ahora, más que nunca, es deber de las Naciones Unidas señalar una vez más a la atención de los países desarrollados las consecuencias que la continuación de dicha situación podría tener en nuestras economías y culturas, en una palabra, en nuestro futuro, pero también en el de ellos.
It is more than ever the duty of the United Nations once again to draw the attention of the developed countries to the effects which the continuation of such a situation might have on our economies and our cultures - in a word, on our future, but also on theirs.
La oradora dice que hubo presiones para reducir la cantidad de niños que trabajaban mediante, por ejemplo, el boicoteo de las empresas bananeras y camaroneras ecuatorianas para protestar contra la explotación de mano de obra infantil; le preocupan, sin embargo, los efectos devastadores que estas medidas pueden tener en la economía y el mercado laboral.
There had been pressure to reduce the number of child labourers, in the form, for example, of boycotts of Ecuadorian bananas or shrimp because of the exploitation of child workers but she expressed concern at the devastating effects such measures could have on the economy and on employment.
Reiteramos nuestra preocupación, expresada en la Cumbre, sobre la amenaza que entraña para los pequeños Estados insulares en desarrollo todas las manifestaciones del cambio climatológico, incluida la subida del nivel del mar. Hemos manifestado repetidamente nuestra grave preocupación a algunos de nuestros asociados industrializados con respecto al transbordo de desechos nucleares por el Caribe y sobre los efectos desastrosos que éste puede tener sobre la economía de las Bahamas y del Caribe.
We reiterate our concern expressed at the Summit about the threat posed to small island developing States by all manifestations of climate change, including the rise in sea levels. We have repeatedly expressed our grave concern to some of our industrialized partners about the trans-shipment of nuclear waste through the Caribbean and about the disastrous effects it might have on the economies of the Bahamas and the Caribbean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test