Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Este sistema es particularmente importante en las regiones indígenas, donde a menudo se tienta a los niños a cruzar la frontera para ir a trabajar a los países vecinos.
The scheme was particularly important in indigenous regions, where children were often tempted to cross the border to work in neighbouring countries.
Por otro lado, con el fin del conflicto armado, grandes extensiones de tierra se han revalorado, lo que tienta al ejército a declarar derechos de propiedad respecto de antiguos campos de batalla y áreas remotas no controladas.
With the ending of armed conflict, large tracts of land have also become valuable, tempting the military to declare ownership rights over former battlefields and uncontrolled remote areas.
5) Tiente o presione a otra persona para que realice esos actos, será castigada por proxenetismo con una pena de multa o prisión por un máximo de tres años (650/2004).
(5) tempts or pressures another person to engage in such an act, shall be sentenced for pandering to a fine or imprisonment for at most three years. (650/2004)
Se considera instigación cuando, por ejemplo, se alienta, incita o tienta a otra persona, en palabras o hechos, a cometer un delito.
Instigation is for example when someone in word or in deed encourages, incites or tempts another person to commit a criminal offence.
A los adolescentes también les tienta experimentar con lo que consideran un comportamiento propio de adultos, como fumar o consumir alcohol o drogas ilícitas.
Adolescents are also tempted to experiment with what they consider adult behaviour such as smoking and using alcohol or illicit drugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test