Перевод для "tarta de almendra" на английский
Tarta de almendra
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El postre prometido por Peiqin era una tarta de almendras, y después Yu y Peiqin acompañaron a Chen hasta la parada del autobús.
The dessert Peiqin had promised was an almond cake. Afterward, Yu and Peiqin accompanied Chen to the bus stop.
Entonces, sin venir a cuento, mientras compartíamos un trozo de tarta de almendra, cuando la cita prácticamente había terminado, me dijo que le gustaba cómo hablaba.
Then, out of nowhere, as we were sharing a piece of almond cake, with the date all but over, he said he liked the way I talked.
A los postres, el día de mi cumpleaños, servía en el plato del ausente el primer trozo de la tarta de almendras, siempre el mismo porque era el que me gustaba de niño.
For dessert on my birthday she would put on the plate of the absent son the first slice of almond cake – always the same kind of cake, because it was the one I had loved as a child.
En la mesa de abedul, van apilándose precariamente bandejas de caviar, embutidos ahumados, patas de pollo picantes, trucha marina ahumada, aceitunas y tarta de almendras hasta que no queda a la vista un solo centímetro cuadrado de su superficie primorosamente abrillantada.
On the birchwood dining table plates of caviar, smoked sausage, spicy chicken legs, home-smoked sea trout, olives and almond cake are precariously heaped on top of each other till not a square inch of the lovingly polished surface can be seen.
—le susurraba Prinny Mittiga cuando terminaba la visita, cuando, una vez bebido el zumo de frambuesa y comida la tarta de almendras, subían de nuevo a la furgoneta, abarrotada de tomates o ciruelas o naranjas del huerto de los Mittiga, para hacer el trayecto de vuelta a la avenida Wirramunda.
'Come back next Sunday, promise,' Prinny Mittiga would whisper when the visit was over, when, with the raspberry juice drunk and the almond cake eaten, they were getting back into the van, weighed down with tomatoes or plums or oranges from the Mittigas' garden, for the drive back to Wirramunda Avenue.
También le había relatado a Fouad otras historias sobre Jesús, que no había muerto en la cruz, y cuya alma aguardaba en otro lugar protegido —«algunos cuentan que es como la Dimensión Desconocida, pero agradable y hermosa»— y cómo Jesús (la paz sea con él) visitaba al muchacho, y comían juntos tartas de almendras y bebían café y té dulce y escuchaban el arrullo de las palomas y los chillidos de los halcones y las águilas que constantemente sobrevolaban en círculo el recinto.
She had told Fouad other tales as well, about Jesus-who had not died on the cross but whose essence awaited in another protected place-’Some say it is like this Twilight Zone, only friendly and beautiful’-and how Jesus (peace be upon him) would visit the boy, and they would eat almond cakes and drink coffee and sweet tea and listen to the soughing of the doves and the screeching of the falcons and eagles who constantly circled over the compound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test