Перевод для "tarifas" на английский
Tarifas
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Tarifas extranjeras
Foreign rates to
En estos casos, la tarifa correspondiente es la tarifa entre Nueva York y el destino final.
In these cases, the rate charged is the rate from New York to the final destination.
(Tarifas estándares)
(Standard rates)
a) una tarifa básica;
(a) A basic rate;
Tarifas actuales.
Current rates.
Tarifas locales
Local rates
Tarifas comerciales
network rates
Tarifa diaria
Daily rate
-¿Una tarifa fija?
-A fixed rate?
Su mejor tarifa.
Your best rates.
- ¿Qué nueva tarifa?
What new rate?
- Las tarifas aumentaron.
Rates have increased.
Una tarifa justa.
A fair rate.
Tarifas especialmente caras.
Special high rates.
Las mejores tarifas...
Very best rates...
- Es mi tarifa.
It's my rate.
Tarifa de mirón.
Peeping Tom rate.
Tarifas a solicitud.
Rates on request.
– ¿Tarifa profesional?
Professional rates.
—He consultado las tarifas.
I checked the rates.
Eso es el doble de la tarifa habitual.
The rate is half that.
Habían aumentado las tarifas.
The rates had been raised.
Pero no a la tarifa base del sindicato;
But not at guild basic rate;
—Bueno, tarifa nocturna.
“Well, nighttime rates.”
¿Es la tarifa habitual en estos días?
Is that the going rate these days?
La tarifa es medio dólar.
Half a dollar is the rate.
No era la tarifa del Gremio ni de lejos.
It wasn’t Guild rate.
сущ.
Sistema de tarifas adecuadas
Appropriate tariffs
Estructura de las tarifas e ingresos
Tariff structure and revenues
- las tarifas de los auxiliares de transporte;
Goods transport intermediaries' tariffs;
XI. Sistema de tarifas adecuadas
XI. Appropriate tariffs
e) La estructura de tarifas;
The tariff structure;
También es preciso armonizar las tarifas; las tarifas basadas en los productos representan un obstáculo para el transporte multimodal.
Harmonization of tariffs is needed; commodity-based tariffs are an obstacle to multimodal transport.
- ¢Has leído las nuevas tarifas?
- Have you read the tariffs?
Espera. ¿Cuál es la tarifa?
Hold on. What's the tariff?
Sus tarifas para los cruces fronterizos.
His tariffs for border crossings
Las tarifas han sido como...
- Yeah. Tariffs have been the historic...
Esta es la tarifa a aplicar...
This is your tariff...
Aquí tiene la tarifa: léala.
This is the tariff, read it.
¢Ha leído las nuevas tarifas?
Have read the new tariffs?
¿Cuál es la tarifa?
What's the tariff?
- Y tarifas madereras.
- And lumber tariffs.
Aquí está la tarifa.
‘Here’s the tariff.
—La tarifa es bastante elevada.
“The tariff’s rather high.”
pagará la tarifa a cuenta.
it will pick up the tariff.
TARIFAS DE TAXI: 350 dólares
TAXI TARIFFS: $350.00
Me gusta que todo tenga su tarifa.
I like everything to have its tariff.
pero esto simplemente duplicaba la tarifa cubana.
but this merely duplicated the Cuban tariff.
La tarifa era veinticinco dólares por voto.
The tariff was $25 per vote.
¿Se niega a pagar la tarifa? —La tarifa está cobrada y en la caja fuerte —dijo Hauka—. Pero aun así, desconfío de él.
“Is he refusing to pay the tariff?” “Tariff is fine and in the strongbox,” Hauka said. “I’m suspicious though.
Has observado la tarifa de la habitación, ¿no?
You noticed the room tariff, did you not?
Ya había calculado la tarifa de penalización.
He had already calculated the penalty tariff.
сущ.
La tarifa YY no es la tarifa de una "línea aérea regular", y es la misma para todas las líneas.
The YY fare is not a "scheduled air carrier" fare and is the same whichever airline is used.
OMS (tarifa media en clase económica sin restricciones), OSCE (tarifa más baja publicada, sin restricciones), OOPS (tarifa publicada de la IATA), OMI (tarifa YY de la IATA); FAO, FIDA, PMA (tarifa completa publicada de la IATA, sin restricciones)
WHO (average unrestricted economy class fare), OSCE (lowest published unrestricted fare), UNRWA (listed IATA fare), IMO (IATA YY fare); FAO, IFAD, WFP (full unrestricted IATA published fare)
80% de la tarifa aplicable
80% of applicable fare.
32. Antes de la introducción de las tarifas Flex de la IATA (véase más adelante), el punto de referencia de las tarifas publicadas para distintas líneas aéreas de la IATA era la tarifa acordada en las conferencias (YY).
32. Prior to the introduction of the IATA Flex fares (see below), the benchmark for IATA multi-carrier published fares was the conference-agreed (YY) fare.
Tarifa de transporte reducido
Reduced fare transport
El concepto es simple: para un determinado mercado, se calcula una tarifa base utilizando las tarifas de las líneas aéreas disponibles en el mercado (la tarifa media) y se añade una prima de interlínea que refleja la flexibilidad en la tarifa de la IATA.
The concept is simple: for a given market, a base fare is calculated using available carrier fares in the market (average fare), and an interline premium is added which reflects the flexibility in an IATA fare.
Tarifas de transporte reducidas
Reduced transportation fares
Tarifa Lasciami, mamá.
Lasciami fare, Mamma.
¿Y la tarifa?
What about the fare?
¡Pague la tarifa!
Hey, pay the fare.
- Mire, doble tarifa.
- Look, double fare.
Pagar la tarifa.
Pay the fare.
Las tarifas estaban reguladas.
Fares were regulated.
¡Eh, la tarifa!
Hey, the fare!
La tarifa era de cincuenta centavos.
The fare was fifty cents.
Y encontré una tarifa barata.
And I got a cheap fare.
– Más la tarifa de vuelta al aeropuerto.
“Plus the fare back to the airport.”
Todos pagan la tarifa establecida. —¿Todos?
Everyone pays the posted fares.” “Everyone?”
El taxímetro indicaba la tarifa mínima.
The meter showed the minimum fare.
Un servicio municipal con tarifas subvencionadas.
A municipal service, with a subsidized fare.
Tres rupias tarifa correcta.
Correct fare three rupees.
Fausto pagó la tarifa por adelantado.
Faustus paid the fare in advance.
La tarifa era treinta kiam, le di cuarenta.
The fare was thirty kiam;
Pero tendrá que pagar la tarifa del taxi.
She’ll have to pay the taxi fare, though.”
сущ.
En el cuadro II.8 figuran las tarifas aplicadas a los diferentes usuarios de las instalaciones del centro de conferencias en el bienio 2004-2005.
Table II.8 shows the charges to the various users of the conference facility during the biennium 2004-2005.
Enmienda de la escala de tarifas de arquitectos e ingenieros
(85) Amendment of the Fee Table for Architects and Engineers (HOAI)
2. En el cuadro que figura a continuación se muestran las tarifas por habitación en régimen de alojamiento y desayuno en cada uno de los hoteles recomendados.
2. The table below shows the price of a room with breakfast for one night in various recommended hotels.
Con las lámparas de calor, si decido mañana que las necesitaremos, ¿cuál es la tarifa adicional para que las traigan con las mesas?
So with the heat lamps, if I decide tomorrow that we'll need them, what's the additional fee to have them brought in with the tables?
Hey Wendy, ¿podemos establecer las tarifas?
Hey, Wendy, can we set up the tables?
Esa es la tarifa por el espacio.
Table space fee's on you.
Todo lo contrario, yo tengo que pagarle al club una tarifa por la mesa. —¿Por qué?
On the contrary, I have to pay the club the ‘table fee.’ ” “Why?
Los ocupantes del muelle se abalanzaron y arracimaron en torno al último marinero, con las fulanas profiriendo sus tarifas mientras los chulos gritaban por encima de sus cabezas que un mozo acaudalado como él podía permitirse algo mejor, se podía permitir una mujer en la cama toda la noche, sí, y al lado una botella de ron encima de la mesa.
The folk on the dock churned and swarmed around the last seaman, the freegirls proffering their wares even as the pimps shouted over their heads that a wealthy young tar like him could afford better, could afford a woman in a bed all night, yes and a bottle of rum on the table beside it.
En efecto. Abandonaría la facultad de Derecho y se pondría a trabajar como camarera para reunir los mil y pico dólares que costaba el viaje a Acra (tragándose sus convicciones sobre lo injusto de las tarifas aéreas, un insulto a los inmigrantes que volaban hacia el este), para que también él supiera, y sufriera al saberlo, que había sido demasiado débil para protegerla.
Indeed. She would drop out of law school and earn waiting tables the thousand-odd dollars to fly to Accra (against prior beliefs about the injustice of such pricing, an insult to immigrants the cost to fly east) so that he, too, would know, and would suffer from knowing, that he’d been too weak to protect her.
Otras veces, mientras inhalaba el aroma a alquitrán que se introducía en el cuarto antes de su ingreso en él, se detenía a examinar una serie de grabados en colores que colgaban de las paredes, como los que se ven en las oficinas de paquebotes y las agencias del Lloyd, que representan vapores con destino a Valparaíso y el Río de la Plata, flanqueados por avisos enmarcados de los itinerarios de la Royal Mail Steam Packet y las compañías López y Valéry, así como también las tarifas de flete y las escalas de los pequeños transatlánticos. Luego, cuando se cansaba de consultar los itinerarios, descansaba la vista contemplando los cronómetros y las brújulas, los sextantes y compases, los binóculos y las cartas de marear esparcidos en un escritorio que dominaba un solo libro, encuadernado en cuero de foca: la Narración del viaje de Arthur Gordon Pym, ejemplar impreso especialmente para él en papel acanillado de lino puro, seleccionado a mano y con una gaviota como marca de agua.
While he inhaled the odor of tar, introduced into the room shortly before his arrival, he examined colored engravings, hung on the walls, which represented, just as at Lloyd's office and the steamship agencies, steamers bound for Valparaiso and La Platte, and looked at framed pictures on which were inscribed the itineraries of the Royal Mail Steam Packet, the Lopez and the Valery Companies, the freight and port calls of the Atlantic mail boats. If he tired of consulting these guides, he could rest his eyes by gazing at the chronometers and sea compasses, the sextants, field glasses and cards strewn on a table on which stood a single volume, bound in sealskin. The book was “The Adventures of Arthur Gordon Pym”, specially printed for him on laid paper, each sheet carefully selected, with a sea-gull watermark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test