Перевод для "tareas prácticas" на английский
Tareas prácticas
Примеры перевода
Algunos participantes sugirieron que se pidiera pedir al GEM que presentara documentos sobre estos temas, que organizara reuniones y talleres y que realizara otras tareas prácticas.
Some participants suggested that the JLG could be requested to produce relevant documents, organize meetings and workshops, and carry out other practical tasks.
Los alumnos no siempre pueden aplicar sus conocimientos en la realización de tareas prácticas.
Pupils are not always able to apply their knowledge to perform practical tasks.
La Estrategia refuerza la capacidad de los Estados para luchar contra el terrorismo y establece tareas prácticas para fomentar el diálogo entre las civilizaciones y la tolerancia religiosa.
The Strategy strengthened the counterterrorism capacity of States and set practical tasks for promoting dialogue among civilizations and religious tolerance.
La tarea práctica de proteger los derechos humanos tiene ante todo carácter nacional y es responsabilidad principal del Estado.
The practical task of protecting human rights is primarily a national matter and is mainly the responsibility of the State.
Deben elaborarse programas para ayudar a las organizaciones regionales y subregionales en las tareas prácticas que esto supone.
Programmes should be developed to help regional and subregional organizations with the practical tasks involved.
En el seminario, además de la teoría, los participantes realizaron tareas prácticas y se exhibieron documentales pedagógicos.
At the seminar, in addition to theory, the participants performed practical tasks and watched educational films.
Belarús enfrenta las tareas prácticas de su política exterior de acuerdo con esos fundamentos constitucionales.
Belarus is taking up the practical tasks of its foreign policy in accordance with those constitutional foundation.
Siempre hemos considerado que el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y la tarea práctica del mantenimiento de la paz son funciones clave de las Naciones Unidas.
We have always viewed the maintenance of international peace and security, and the practical task of peacekeeping, as key roles of the United Nations.
Los participantes en la conferencia/seminario no sólo escucharon informes sino también realizaron tareas prácticas (como una prueba de tolerancia personal) y participaron en los debates.
The participants of the conference/seminar not only listened to reports but also actively performed practical tasks (such as a personal tolerance test) and participated in discussions.
Las mujeres, que con mayor frecuencia que los hombres se encargaban de la tarea práctica de imponer el orden en estados de caos, carecían de sistemas de apoyo.
Women, who were, more often than men, charged with the practical tasks of establishing order in a state of disorder, had no support system to fall back on.
Filipchenko espera obtener información que respalde la obtenida en las tareas prácticas de la eugenesia.
Filiptchenko hopes to obtain data... faced by the practical tasks of eugenics.
Entre otras tareas prácticas, Galileo tenía que hacer frente a los resentimientos que había provocado, en gran cantidad, tanto en Padua como en Venecia.
Among other more practical tasks, Galileo had to deal with a lot of hard feelings in Padua and Venice.
Le llevó algún tiempo porque Vespasiano era un soldado, así que todas las tareas prácticas las hacía con la meticulosidad del manual.
It took some time because Vespasian was a soldier, so he carried out practical tasks with textbook thoroughness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test