Перевод для "tarea agrícola" на английский
Tarea agrícola
Примеры перевода
agricultural task
Esas condiciones se aplican en las zonas urbanas, pero en las rurales, donde el trabajo está organizado según pautas familiares tradicionales, no es raro que niños mucho más jóvenes -incluso de ocho años- trabajen en las tareas agrícolas para contribuir a la economía familiar.
Those conditions applied to urban areas. In rural areas, however, where labour was organized on a traditional family basis, it was not unusual for much younger children - perhaps as young as eight - to be employed in agricultural tasks as a contribution to the family economy.
Entre las tareas agrícolas y las tareas domésticas, las mujeres rurales trabajan, en promedio, 16 horas diarias.
The average Yemeni rural woman spends 16 hours a day on agricultural tasks and housework.
La debilidad y el agotamiento causados por la infección del VIH pueden inhabilitar para el desempeño de las tareas agrícolas, con la consiguiente disminución del rendimiento de las cosechas y el abandono de los cultivos que requieren gran intensidad de mano de obra, como el maíz, el cacahuete y los cultivos hortícolas.
Weakness and exhaustion caused by HIV infection can lead to the inability to perform agricultural tasks resulting in reduced crop yields and a shift away from labour-intensive crops such as maize, groundnuts and horticultural crops.
Está concebida principalmente para aliviar la carga de trabajo de las mujeres de las zonas rurales mediante la mecanización de tareas agrícolas tediosas.
It is chiefly designed to ease the burden on rural women and youth through the mechanization of tedious agricultural tasks.
Un 97% de las tareas agrícolas son realizadas por las mujeres, trátese de la preparación de las tierras, el desbrozado, la siega, la recolección, o del almacenamiento de la cosecha.
Rural women perform 97 per cent of all agricultural tasks, including tillage, weeding, planting, harvesting and storage of crops.
En cualquier caso, el principal objetivo fue debatir cómo hacer que la agricultura fuese una actividad más productiva y sostenible, por ejemplo, mediante la reducción de sus costos de transacción y haciendo un uso más eficiente de los productos agroquímicos y el agua en las tareas agrícolas.
In any case, the main objective was to discuss how to make agriculture a more productive and sustainable activity, for instance, by reducing its transaction costs and making more efficient use of agrochemicals and water in agricultural tasks.
En entornos de trabajo semidesérticos y rurales las mujeres árabes constituyen una sociedad propia, debido a que están sujetas a una cultura, tradiciones y costumbres sociales que se centran en su segregación o en obligaciones y servicios domésticos y tareas agrícolas que las aíslan de los conocimientos y la educación, y, como consecuencia, el analfabetismo prolifera dentro de esas sociedad de mujeres.
In semi-desert and rural working environments, Arab women constitute a society of their own, owing to the fact that they are subject to a culture, traditions and social mores that concentrate on their segregation or household duties and services and agricultural tasks that isolate them from knowledge and education, and consequently illiteracy is rampant within that society of women.
El nivel de nutrición venía disminuyendo desde la introducción de los cultivos comerciales y la mecanización de las tareas agrícolas tradicionalmente realizadas por las mujeres.
Nutritional standards had been declining since the introduction of cash crops and the mechanization of agricultural tasks traditionally performed by women.
En Egipto, la agricultura se caracteriza por la participación de la mujer en la mayoría de las etapas de la producción agrícola, especialmente en determinadas tareas, tales como el almacenamiento, la comercialización, etc., aunque las mujeres participan también en otras tareas agrícolas.
Agriculture in Egypt is characterized by the participation of women in most stages of agricultural production, with a focus on certain tasks, e.g., storage, marketing, etc., though women also participate in other agricultural tasks.
Las mujeres constituyen el 52% de la población congoleña, y representan el 46% de la fuerza de trabajo; en particular el 64% de las personas ocupadas en las tareas agrícolas en las zonas rurales, y producen casi el 80% de los productos alimentarios que se consumen en el país.
2. Women constituted 52 per cent of the Congolese population and 46 per cent of the labour force; in particular, 64 per cent of persons employed in agricultural tasks in the rural areas, and produced almost 80 per cent of the food products consumed in the country.
- Iniciarlos en tareas agrícolas autónomas.
Introduce them to own—account agricultural work;
Su contribución a las tareas agrícolas, no obstante, constituye un medio de aumentar el ingreso de la familia.
Their contribution to agricultural work, however, does provide a means of supplementing the family budget.
c) El establecimiento de un sistema de incentivos destinado a los jóvenes, para estimularles a reemprender las tareas agrícolas.
(c) The establishment of a system of rewards and bonuses to encourage young people to return to agricultural work.
El 90% de los supervivientes registrados son hombres, casi todos de comunidades rurales, que cuando sufrieron el accidente se dedicaban a tareas agrícolas.
Of the known survivors, 90 percent are male and predominantly from rural communities, and were engaged in agricultural work at the time of the accident.
Debe tenerse en cuenta que el 74% de la población del país vive en zonas rurales y realiza tareas agrícolas básicas.
It must be borne in mind that 74 per cent of the country's population live in rural areas and are engaged in basic agricultural work.
A pesar de que las mujeres realizan la mayor parte de las tareas agrícolas del mundo, a menudo no tienen asegurado el derecho de propiedad sobre la tierra.
While women perform the majority of the world's agricultural work, they often do not have secure land tenure.
En Malawi, más del 70% de las tareas agrícolas son realizadas por mujeres, por lo que su empoderamiento contribuirá a reducir la pobreza.
Over 70 per cent of agricultural work in Malawi was done by women; empowering them would also help reduce poverty.
c) Vele por que el tiempo dedicado a actividades extraescolares, como las tareas agrícolas, no interfiera con el proceso de aprendizaje del niño;
Ensure that the time allocated to extra-curricular activities, including agricultural work, do not interfere with the child's learning process;
La cuadrilla a que se refería estaba compuesta de diez viseros; mejicanos nativos cuyo visado les permitía efectuar tareas agrícolas en Estados Unidos.
The crew he referred to was composed of ten viseros, Mexican nationals with visas which allowed them to do agricultural work in the United States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test