Перевод для "tarde antes" на английский
Tarde antes
Примеры перевода
late before
Él nunca ha llegado tarde antes.
He has never been late before.
Ella nunca había llegado tarde antes, así que ...
She'd never been late before, so...
Lo siento, yo nunca he llegado tarde antes.
Sorry, I' ve never been late before
Había trabajado hasta tarde antes, pero siempre llama...
He's worked late before, but he always calls.
Nunca hemos llegado tarde antes.
We've never been late before.
Nunca llegate tarde antes, empezó a gritar en Polaco.
You've never been late before. She started screaming at me in Polish.
Tarde antes del comienzo.
Late before the start.
No puedes llegar tarde antes de que te admitan.
You don't want to be late before you actually go to the school.
Eh, que se ha llegado tarde antes.
Eh, he's been late before.
Nunca había llegado tarde antes.
She's never even been late before.
Era muy tarde cuando terminaron de comer, y muy tarde en verdad cuando terminaron de fregar los platos.
It was very late before they finished, and very late indeed when they had washed up.
Teníamos una perfecta y encantadora tarde, antes de que llegaras.
We were having a perfectly lovely evening before you arrived.
¿El jueves por la tarde, antes de ser encontrada?
Thursday evening, before she was found?
Desde las 5:00 de esta tarde, antes de irme del Artina.
5:00 this evening, before I Ieft the Artina.
Dos de ellas vienen la tarde antes y buscan a un macho de victima.
Two of them come the evening before and look for a victim male.
No, nosotros tocamos en la tarde, antes del mitin
No, we played on the evening before the rally.
¡Oh! En la tarde, antes de...
The evening before, I see.
No puede que usted espera labra la tarde ¿Antes de que usted monte de un salto sobre ella?
Can't you wait till the evening before you jump on her?
Vino a mí ayer por la tarde, antes de cenar.
He came to me yesterday evening, before dinner.
Debes llegar a uno de ellos cada tarde antes de que anochezca.
You must reach one of these hot spots each evening before nightfall. Is that understood?
"Mira la luz de la tarde menguante "Pues es la tarde antes de la noche de tu muerte"
Stare through the failing evening light for this is the evening before the night...
Fue la tarde antes de nuestro desembarco.
It was the evening before our landing.
Era la tarde anterior al último salto.
It was the evening before the last jump.
No había hablado con él desde la tarde anterior.
I hadn’t spoken to him since the evening before.
Era el detective, el que había estado la tarde anterior. Jack Doheny.
It was the plainclothesman, the one of the evening before, Jack Doheny.
Había hablado con él justamente la tarde anterior.
I had spoken to him only the evening before.
Suspiró al recordar la tarde anterior.
He heaved a sigh as he thought about the evening before.
Elizabeth Margaret Temple había muerto la tarde anterior.
Elizabeth Margaret Temple had died the evening before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test