Перевод для "tan vívido" на английский
Tan vívido
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los recuerdos familiares son tan vívidos.
Family souvenirs are so vivid.
Sí, pero era tan vívido.
Yeah, but it was so vivid.
Ha sido tan vívido.
L-It was so vivid.
Fue tan vívido, Joe.
It was so vivid, Joe.
El sueño es tan vívido.
- The dream is so vivid.
- Es tan real, tan- - ¿Vívido?
- It's just so real, so- - Vivid?
Todas las imágines tan vívidas.
All the imagery's so vivid.
¡Estaba todo tan vívido!
Everything was so vivid!
Era imposible que un sueño fuera tan vívido.
A dream could not possibly be so vivid.
Había sido tan vívida que me hallaba temblando.
It had been so vivid that I was shivering.
El color era tan vívido que parecía vibrar.
The color was so vivid it seemed to vibrate.
Pero el sueño fue tan vívido que jamás.,dudé.
But the dream was so vivid that I never doubted it.
–No tenía ni idea de que tus sueños fueran tan vividos.
I had no idea your dreams were so vivid.
El Sueño, tan vivido, sería el futuro de Los Cielos.
That Dream, so vivid and bright, would be the future of the Heavens.
Sin embargo, ¿cómo era posible que un sueño fuera tan vívido?
Yet how could a dream be so vivid?
Era tan vivido, tan perfecto, que me puse a temblar.
So vivid, so perfect was it, I shuddered.
La visión fue tan vivida que me puse como loco.
My vision had been so vivid that I went wild.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test