Перевод для "tan omnipresente" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
♪ Oh, Señor Azúcar, tan omnipresente
♪ Oh, Mr Sugar, so ubiquitous
Tan omnipresente que resulta casi invisible.
So ubiquitous they’re practically invisible.
Es cuando un recurso se vuelve tan omnipresente que pierde su valor percibido.
It is when a resource becomes so ubiquitous that it loses its perceived value.
Se trataba de libros tan omnipresentes en las estanterías de la época que ya no me fijaba en ellos: El guardián entre el centeno, Franny y Zooey, Nueve cuentos. Salinger.
Books so ubiquitous on the contemporary bookshelf I barely noticed them: The Catcher in the Rye, Franny and Zooey, Nine Stories. Salinger.
La sal es ahora tan omnipresente y barata que olvidamos hasta qué punto llegó a ser deseable y cómo, durante mucho tiempo, empujó al hombre hasta los confines del mundo.
Salt is now so ubiquitous and cheap that we forget how intensely desirable it was once, but for much of history it drove men to the edges of the world.
Los osos polares, los copos de nieve, los iglús, la imaginería septentrional que tan omnipresente era cuando Landsman era niño, vuelve a estar de moda. Con la salvedad de que esta vez parece tener cierta naturaleza irónica.
Polar bears, snowflakes, igloos, the northern imagery that was so ubiquitous when Landsman was a boy, it’s all back in style again. Only this time it seems to be meant ironically.
Los microbios son tan omnipresentes que olvidamos con facilidad que gran parte de cualquier casa moderna está ocupada por objetos pesados de metal —neveras, lavavajillas, lavadoras— cuya existencia está destinada única y exclusivamente a matarlos.
Microbes are so ubiquitous that we easily forget that a large part of every modern house is taken up with heavy metal objects – refrigerators, dishwashers, washing machines – that exist exclusively to kill or suppress them.
La paz exige un lenguaje y una cultura de paz que sustituya a la incitación y el adoctrinamiento tan omnipresentes en nuestra región.
Peace requires a language and culture of peace, to replace the incitement and indoctrination that is so pervasive in our region.
37. Esta jurisprudencia es coherente con el objeto y el fin de los derechos de las minorías, que persiguen dar a los miembros de esas minorías la posibilidad de realizar efectivamente sus derechos humanos individuales frente a la dominación de la mayoría que, por ser tan omnipresente, puede hacer que los derechos del individuo a la no discriminación por sí solos no sean eficaces ni suficientes.
37. This jurisprudence is consistent with the object and purpose of minority rights, which are meant to give members of minorities the opportunity to effectively realize their individual human rights in the face of majority domination that can be so pervasive that the individual's right to non-discrimination alone proves to be ineffective and insufficient.
64. Dado que la prensa es tan omnipresente, se considera un mecanismo importante para difundir una cultura de los derechos humanos, aumentar el conocimiento de los instrumentos internacionales de derechos humanos y hacer un seguimiento de todos los acontecimientos importantes y las violaciones internacionales, regionales o nacionales.
64. Owing to the fact that the press is so pervasive, it is deemed to be an important mechanism for propagating a culture of human rights, heightening awareness of international human rights instruments, and monitoring and tracking all international, regional or domestic violations and significant events.
¿Por qué Dios es tan omnipresente?
Why is God so pervasive?
Es tan omnipresente que Facebook se ha convertido en el punto principal de las angustias de los padres.
It's so pervasive that Facebook has become the main target of parents' angst.
—Quizá pensaran que la división por cero era la más simple y básica, y por eso era tan omnipresente.
"Maybe they thought that division by zero was the simplest, most basic-that's why it was so pervasive.
En la India el dolor parece tan omnipresente que solo se advierten detalles sueltos, como una pierna deforme o la ausencia de un ojo, un perro paria enfermo que come hierba agostada, una anciana que se levanta el sari para mover el vientre apergaminado junto al camino.
In India, human misery seems so pervasive that one takes in only stray details; a warped leg or a dead eye, a sick pariah dog eating withered grass, an ancient woman lifting her sari to move her shrunken bowels by the road.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test