Перевод для "tan leve" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
De hecho, debido a que la dosis era tan leve,
In fact, because the dose was so mild,
Quizá el enfriamiento no sea tan leve como has pensado.
Maybe your cold isn't quite so mild as you thought?
¿Estamos tan benditos que ha sido tan leve hoy?
Aren't we blessed that it's been so mild today?
Y sí, Sadie MacDonald estaba sufriendo un ataque de epilepsia, tan leve que tal vez ella no fuese consciente siquiera.
And yes, Sadie MacDonald was having a seizure, one so mild she probably didn’t even know it was happening.
Cuando el pistolero pronunció algo más que unas pocas palabras, reveló un vago acento, tan leve, que Markwell no pudo ubicarlo.
When the gunman spoke more than a few words, he revealed a vague accent, so mild that Markwell could not place it.
Tuvo que luchar contra una leve inquietud, o quizá no tan leve, cuando entró en el pasillo de plexiglás contra el mal tiempo que conducía del avión a la terminal.
He had to fight off mild distress, or perhaps not so mild, as he entered the flexiglass foul-weather passageway that led from his plane to the terminal.
Tan solo una suave brisa, una ráfaga leve procedente de otro sitio, una anormalidad fruto del final de la tormenta que giraba hacia el oeste. Tan leve.
Just a gentle breeze, a mild flutter from a new direction, an aberration caused by the tail end of the storm swirling westward. So mild.
Se sentía aliviada por el hecho de que la venganza de Alfred hubiera sido tan leve, y además contenta de no tener que seguir durmiendo en el suelo a los pies de la cama de él, como un perro.
She was relieved that Alfred’s revenge was so mild. She was glad that she would no longer have to sleep on the floor at the foot of his bed like a dog.
Podría ser tan leve que solo quienes te conocen lo notarían.
It could be so slight, only those who know you best might pick up on it.
Pero es tan leve, que esto sólo la deja un poco soñolienta.
But it's so slight, it merely makes her a little drowsy.
El dolor era tan leve que era menor que el corte de una navaja.
The pain was so slight, it was less than the nick of a razor.
Su voz era neutra; su desesperación tan leve, que solo Sparrow la percibía.
Her voice was neutral, the desperation so slight that only Sparrow perceived it.
El movimiento del volante fue tan leve que el coche apenas se movió, pero lo vi.
The twitch on the wheel was so slight the car never moved, but I caught the motion.
Euricles asintió con un gesto tan leve que no estuve muy seguro de haberlo visto en realidad.
Eurykles nodded, the inclination of his head so slight that I was not certain I had seen it.
Aunque era tan leve que estaba seguro de que la camarera de aquella cafetería de la ciudad de Quebec no lo había notado.
A tremble so slight he was certain the waitress in the Quebec City café hadn’t noticed.
La pausa que siguió fue tan leve que Gosseyn se preguntó más tarde si se había producido, o si la había imaginado.
The pause, then, was so slight that Gosseyn wondered afterwards if it had occurred, or if he imagined it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test