Примеры перевода
No, no, tú abandonas Mystic Falls y dentro de unos años me llamas, y...
No, no, you leave Mystic Falls and then give me a call in a few years, and...
Si tú abandonas Francia, alguien tendrá que cuidar de Carlos.
If you leave France, someone else will have to watch over Charles.
Por otra parte, jamás comprendí... como un gran escritor como tú abandona tan rápido su obra... por terminar un poema inacabado del siglo XIX.
Besides, I've never understood how come that a great writer like you abandoned his work all of a sudden... to finish an incomplete 19th century poem.