Перевод для "tías abuelas" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Había tarros de mermelada hechos por tatarabuelas, con etiquetas de delicada letra difuminada, ahora ya casi ilegibles, y encurtidos preparados por tías abuelas y verduras en conserva hechas por nuestra abuela, e incluso nuestra madre nos había legado seis tarros de compota de manzana.
There were jars of jam made by great-grandmothers, with labels in thin pale writing, almost unreadable by now, and pickles made by great-aunts and vegetables put up by our grandmother, and even our mother had left behind her six jars of apple jelly.
Acabadas las formalidades, entre ellas las anhelantes preguntas de la Venerable Antepasada por el estado de salud de todos los miembros de la familia cercana del Escudo, incluidos sus catorce hijos, y la cortés preocupación del Escudo por sus otros antepasados —bisabuelo, bisabuela, tías abuelas, tíos abuelos e incluso un primo favorito que había muerto prematuramente en una batalla—, los dos se dispusieron a entrar en materia.
After the formalities had been completed—after the Honored Ancestor had inquired anxiously about the state of health of every single member of the Shield’s immediate family, including his fourteen children, and after the Shield had politely inquired after his other ancestors: great-grandfather and great-grandmother, great-aunts and great-uncles and even a favorite cousin, who had died untimely in battle, the two settled down to discuss business.
Mi bisabuela estaba tan contenta de que la hicieran trabajar en sus casas por tanto tiempo que ni siquiera quería que le pagaran, y las tías abuelas no lo consideraban justo. Los primeros días de evacuado el abuelo, a la cena, frente a la sopa, contó de la casa de la Via Manno, de las bombas y de la muerte de los suyos, que estaban todos reunidos, el 13 de mayo, para su cumpleaños, y la esposa le había prometido una torta y él estaba por llegar cuando había sonado la alarma, y entonces había pensado encontrarla en el refugio en las grutas de los Jardines Públicos y, en cambio, en el refugio no había ninguno de los suyos.
My great-grandmother was so pleased to have her working for others all that time that she never asked them to pay her, and this the great-aunts thought was unfair. In the first days of the evacuation, grandfather, at dinner, with the soup in front of him, told them about the house on Via Manno, about the bombs and the death of his family, who had all gathered there on May 13th for his birthday. His wife had promised him a cake, and he was about to arrive when the air-raid alarm sounded. He had thought that he would find the family at the shelter under the Public Gardens, but none of them were at the shelter.
De este modo, han sido consideradas víctimas abuelos (Sala de lo Penal del Tribunal de Casación, 16 de junio de 1998), parejas (ídem, 8 de enero de 1985), tías y tías abuelas (ídem, 23 de junio de 2010).
Victims are thus considered to include grandparents (Cass. Crim., 16 June 1998), unmarried partners (Cass. Crim., 8 January 1985), aunts and great-aunts (Cass. Crim., 23 June 2010).
Son mis tías abuelas. - ¡¿Qué?
They're my great-aunts.
Si no todas las tías se convertirían en tías abuelas.
Because then someday, all aunts would be great-aunts.
Sí, en tu familia directa, ni tíos ni tías abuelas.
Yes, in your immediate family, not uncles or great aunts.
Si te parece bien... me gustaría ponerles los nombres de mis tías abuelas.
If it's all right with you... I-I'd like to name them after my great aunts.
Bien, te diré que nada de esto explica por qué siempre quedo pegado sentado entre las tías abuelas y los primos fumadores.
Okay. You know, I tell you none of this explains why I always get stuck sitting between the great aunts and the cigar-smoking cousins.
Durante el último año, he pasado cada sábado cuidando a mis tías abuelas, Edie y Ginny.
For the past year, I've spent every Saturday taking care of my great aunts, Edie and Ginny.
Perdimos tías abuelas y ...
We lost great aunts and...
¿Hay tías y tías abuelas?
There are aunts and great-aunts?
¿Quizás una de tus tías abuelas?
Was that some great-aunt of yours?
¿Qué te dijeron tus tías abuelas sobre esto?
What did your great-aunts have to say on the matter?
Sólo son mis tías abuelas -les explicó-.
“They are just great-aunts,” she had said.
Pero mis tías abuelas me lo confirmaron hoy.
But my great-aunts confirmed it just today.
También fue miedo, no tanto por ella como por sus tías abuelas.
It had also been fear—not so much for herself as for her great-aunts.
Mis tías abuelas y mis primos, a los que no conozco.
My great-aunts, my cousins, if I knew them.
Ahí está la casa de sus tías abuelas, señora.
There is your great-aunts’ house just up ahead, ma’am.
- Solamente mis dos tías abuelas.
“Only my two great-aunts have ever had anything to do with me,”
A veces mis tías abuelas me llevaban a pasar un tiempo con ellas.
My great-aunts sometimes had me to stay with them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test