Перевод для "surcos" на английский
Surcos
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Estamos en un surco.
We're in a groove.
Los surcos son evidentes.
The grooves are obvious.
Conseguiremos nuestro surco.
We'll get our groove back.
Surca conmigo al...
Groove with me to... Uh-uh!
Hay un surco, ¿verdad?
There's a groove, right?
Estaba en el surco.
I was in the groove.
¿Y este pequeño surco?
What about this tiny groove?
¿Ve todos estos surcos?
See all these grooves here?
Ahora tenemos un surco.
Now we got a groove.
¿O un surco?
Or a groove?
No estaban «en surco».
They were not "in the groove."
Ella observó el surco.
She studied the groove.
La suela traza un surco.
His sole leaves a groove.
Los surcos del disco ya no estaban vacíos.
The grooves of the record were no longer blank.
El centro tiene surcos y está hueco.
It has a grooved, hollowed-out center.
Los neumáticos de goma susurraron en los surcos.
The rubber wheels whispered in their grooves.
La lengua presenta un surco longitudinal.
Tongue has a longitudinal groove.
Surkov apoyó la aguja en un surco.
Surkov set the needle in a groove.
En la calzada prácticamente hay un surco marcado.
There's practically a groove worn in the pavement.
Había un surco en el suelo, y algo metálico incrustado en él.
There was a groove in the floor, and something metallic embedded in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test