Перевод для "supongamos que" на английский
Supongamos que
Примеры перевода
let's suppose
¡Supongamos que es cierto!
Let's suppose it's true.
Supongamos que estás herido.
Let's suppose you are wounded.
Bueno, supongamos que no sé.
Well, let's suppose i don't.
Supongamos que yo le creo.
Let's suppose I believe you .
- Supongamos que nadie lo tenga.
Let's suppose nobody had it.
Supongamos que no lo hizo.
Let's suppose he didn't.
Pero supongamos que la información es fiable.
But let’s suppose the information is accurate.
Supongamos que me admiten la declaración.
Let’s suppose they admit the testimony.
—Muy bien, supongamos que era ambas cosas.
“All right, let’s suppose it was both.
—Muy bien, supongamos que tú fuiste un perro, ¿y él?
Let’s suppose that you’re a dog. How about him?’
– Supongamos que algo ha cambiado desde entonces -sonrió él-.
Let's suppose that something has changed since then.
Supongamos que tú eres un concursante en el programa de Monty.
Let’s suppose you’re on Monty’s show as a contestant.
Supongamos que las autoridades israelíes emprendan verdaderamente una investigación, supongamos que enjuicien a los asesinos de nuestro mártir, probablemente paguen un agora, igual que todos los anteriores.
Let us suppose that the Israeli authorities are really going to open an enquiry, let us suppose that they will prosecute the killers of our martyr, they are probably going to pay this agora, just as all the others before them have done.
Por ejemplo, supongamos que al donante le interesa combatir el paludismo en el país receptor de su asistencia.
For example, suppose that the donor is interested in combating malaria in the recipient country.
No sé si ese esfuerzo tendría éxito, pero supongamos que sí lo tuviera.
I do not know whether such an endeavour would succeed, but let us suppose that it does.
Supongamos que hoy se aprueba este proyecto de resolución. ¿Cuáles serán las consecuencias? ¿Habremos logrado la paz?
Suppose this draft resolution is adopted today. What would be the consequences? Will we have achieved peace?
Supongamos que asignamos puestos a cinco Estados Miembros, que se convertirían en miembros permanentes.
We will give seats, let us suppose, to five Member States, which would become permanent members.
Siguiendo con el ejemplo del párrafo anterior, por ejemplo, supongamos que el beneficiario quiere tener 11 escuelas.
Continuing the example of the previous paragraph, for instance, suppose that the recipient wants to have 11 schools.
Supongamos además que los productores nacionales que apoyan la solicitud o se oponen a ella representan 800 Tm.
Suppose further that the domestic producers either supporting or opposing the complaint represent 800 MT.
Supongamos que un paciente tiene fiebre alta provocada por la malaria.
Let us suppose that a patient has a high fever caused by malaria.
Tomando como ejemplo lo que dijo, supongamos que la invitación llega el lunes y que hay que contestar antes del viernes.
Taking the example he gave, let us suppose that the invitation arrives on Monday and must be answered by Friday.
Supongamos, por ejemplo, que el producto investigado sean las fibras discontinuas de poliéster.
Suppose, for example, that the product under investigation is polyester staple fibres (PSF).
Bueno, supongamos que así fuera...
Well, I suppose that that's...
Ahora, supongamos que yo...
Now, suppose that I...
Supongamos que... quizás...
Listen, suppose that... maybe...
Supongamos que permanece donde está.
Suppose that remains where it is.
Supongamos —sólo supongamos— que fuese verdad.
Suppose — just suppose — it was true?
Supongamos que lo hacemos y supongamos que la encuentran.
Suppose we do and suppose they find her.
Supongamos, señor…, supongamos que no fuera la Segunda Fundación.
Suppose, sir … suppose it were not the Second Foundation.
Pero supongamos que no lo esté.
But suppose it isn't there?"
Supongamos que hay otros.
Suppose there are others.
Supongamos... supongamos que lo estamos mirando desde un punto de vista del todo erróneo.
«Supposesuppose we’re looking at this all wrong.
Supongamos, sólo supongamos, que yo le suministro un príncipe...
Now supposing - only supposing, that I could supply you with a prince?
Supongamos que fue algo más.
Suppose it was something else.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test