Перевод для "sueños lúcidos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Mediante sueños lúcidos...
- Through lucid dreams...
Se llama sueño lúcido.
It's called lucid dreaming.
Me vendiste el Sueño Lúcido.
You sold me the Lucid Dream.
-¿Qué es la opción Sueño Lúcido?
- What's the Lucid Dream option?
SECUESTRADOR ATRAPADO MEDIANTE SUEÑOS LÚCIDOS
KIDNAPPER CAUGHT THROUGH LUCID DREAMS
Me recuerda a un sueño lúcido.
It reminds me of lucid dreaming.
El sueño lúcido número 14.
The lucid dream number 14.
CULPABLE ATRAPADO MEDIANTE SUEÑO LÚCIDO
CULPRIT CAUGHT BY LUCID DREAMS
¿Cuándo empezó el Sueño Lúcido?
When did the Lucid Dream begin?
Se conoce como sueño lúcido.
This was what was known as lucid dreaming.
Era el hechizo del sueño lúcido.
It had the spell of the lucid dream.
Nadie reglamentaba el Sueño Lúcido.
Nobody regulated Lucid Dreaming.
—Es un estado de consciencia similar al del sueño lúcido.
It is a state of consciousness akin to lucid dreaming.
Esto es lo que el sueño lúcido siempre dice.
That's what the lucid dream always says.
Sentí que había tenido un sueño lúcido estando despierto.
I felt as if I were lucid-dreaming while being awake.
Solo que esto no es un sueño lúcido del que puedo escapar.
Only this isn’t a lucid dream I can back out of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test