Перевод для "subraya de nuevo" на английский
Subraya de nuevo
  • underline again
  • stresses again
Примеры перевода
underline again
El Consejo reafirma en este contexto que la remisión de los casos a las jurisdicciones nacionales competentes constituye una parte esencial de las estrategias de conclusión, y, a ese respecto, subraya de nuevo la necesidad de que los Tribunales concentren su labor en la inculpación y el procesamiento de los dirigentes de rango superior sospechosos de ser los principales responsables de los delitos cometidos dentro de su jurisdicción, e insta a los Tribunales a que trabajen en colaboración con las autoridades nacionales competentes para trasladar a las jurisdicciones nacionales competentes las causas que no entrañen ese nivel de responsabilidad.
The Council also reaffirms in this context that the referral of cases to competent national jurisdictions is an essential part of the completion strategies and in this regard underlines again the need for the Tribunals to concentrate their work on the prosecution and trial of the most senior leaders suspected of being most responsible for crimes within their jurisdiction, and urges the Tribunals to work with relevant national authorities to secure the transfer of cases which do not involve this level of responsibility for prosecution by competent national jurisdictions.
3. La Conferencia subraya de nuevo la importancia de que los Estados no poseedores de armas nucleares se adhieran al Tratado y cumplan sus disposiciones, ya que éste es uno de los medios eficaces de reforzar su seguridad mutua y la mejor manera de estar recíprocamente seguros de su renuncia a las armas nucleares.
3. The Conference underlines again the importance of adherence to and compliance with the Treaty by non-nuclear-weapon States as one of the effective means of strengthening their mutual security and the best means of reassuring one another of their renunciation of nuclear weapons.
Especialmente en lo que respecta a la conducta del personal militar, personal de policía civil y personal civil de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Comité Especial reitera su insistencia en la necesidad de que se cumplan las obligaciones emanadas del derecho internacional sobre derechos humanos y el derecho internacional humanitario, y subraya de nuevo que todo acto de explotación, en particular de explotación sexual, y todo tipo de abuso cometidos por militares, policías civiles y funcionarios civiles en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas gestionadas por el Departamento son intolerables.
52. Particularly with regard to the conduct of military, civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping missions managed by the Department of Peacekeeping Operations, the Special Committee reiterates its insistence on the need for compliance with obligations under international human rights law and international humanitarian law, and underlines again that all acts of exploitation, including sexual exploitation, and all forms of abuse by military, civilian police and civilian personnel in United Nations peacekeeping missions managed by the Department are intolerable.
stresses again
2. Subraya de nuevo la importancia que atribuye al logro de una solución pacífica del conflicto de Angola, de conformidad con los "Acordos de Paz" y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, e insta a ambas partes a que continúen dando muestras de flexibilidad en las negociaciones y de adhesión a la paz;
2. Stresses again the importance it places on a peaceful resolution of the conflict in Angola in conformity with the "Acordos de Paz" and relevant resolutions of the Security Council, and urges both parties to continue to demonstrate flexibility in the negotiations and a commitment to peace;
Un participante subrayó de nuevo que la tecnología podía contribuir a resolver el problema de las municiones de racimo, pero admitió que no sería la solución completa ni tampoco la única.
One participant stressed again that technology could contribute to solving the cluster munitions problem, but admitted that it would not be the entire or only solution.
72. El Relator Especial subraya de nuevo la capital importancia de las nuevas tecnologías de las comunicaciones, tales como Internet y los teléfonos móviles, para la organización de reuniones pacíficas.
The Special Rapporteur stresses again the utmost importance of new communication technologies, including the Internet and mobile phones, in organizing peaceful assemblies.
En consecuencia, en su resolución 57/101, la Asamblea General subrayó de nuevo la necesidad de que se siguiera prestando atención a nivel internacional para resolver los problemas que afectaban a la región de Semipalatinsk, instó nuevamente a la comunidad internacional a que prestara asistencia, e invitó a todos los Estados a que compartieran sus conocimientos y experiencia a fin de contribuir a la rehabilitación y al desarrollo económico de la región de Semipalatinsk.
40. Thus, in its resolution 57/101, the General Assembly stressed again the need for continuing international attention to address the problems of the Semipalatinsk region, further urged the international community to provide assistance and invited all Member States to share their knowledge and experience in order to contribute to the rehabilitation and economic development of the Semipalatinsk region.
Se subrayó de nuevo que debía hacerse una distinción entre derechos humanos y protección diplomática ya que al confundir ambos conceptos eran más los problemas que se planteaban que los que se resolvían.
It was stressed again that a distinction must be made between human rights and diplomatic protection, since, if the two were confused, more problems might be raised than solved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test