Перевод для "suavizando" на английский
Suavizando
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Asimismo, aumentar la oferta de cuidadores extranjeros, por ejemplo suavizando las políticas y medidas pertinentes para atraerlos.
Moreover, increase the supply of foreign caregivers, for example by relaxing relevant policies and measures that will attract foreign caregivers.
3. A este respecto, el Comité ha tomado nota de datos que apuntan a que en el Estado Parte se están suavizando algo las restricciones políticas que han suscitado una profunda preocupación por las violaciones flagrantes de los derechos protegidos por el Pacto.
(3) In this regard, the Committee has noted developments within the State party that reflect some relaxation of the political restraints that have raised serious questions of gross violations of rights protected by the Covenant.
En consecuencia, se ha proclamado el estado de emergencia y se han suspendido algunos derechos fundamentales, lo que es conforme al artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, pero se trata de una medida temporal, que se va suavizando gradualmente, y no se han prohibido los partidos políticos.
The declaration of the state of emergency and the suspension of certain fundamental rights were in conformity with article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights. It was a temporary measure, which was gradually being relaxed, and political parties had not been banned.
La disciplina en materia de horarios de apertura se estableció para proteger los derechos de los trabajadores; no obstante, se está suavizando progresivamente.
Discipline on shop opening hours was established to preserve worker rights; however, this is progressively being relaxed.
Se está suavizando el requisito del locus standi en cuestiones de interés público, pero aún queda mucho por hacer.
The requirement for locus standi on matters of public interest was being relaxed, but much remained to be done.
En general se han reducido las restricciones a la propiedad y a la entrada en el mercado nacional y se están suavizando algunos regímenes fiscales con el fin de atraer la inversión extranjera.
Ownership and entry restrictions have generally been reduced and some taxation regimes are being relaxed to attract foreign investments.
De ese modo, se ha ampliado el apoyo financiero del Fondo a las viviendas de alquiler y se confía en que se seguirán suavizando las condiciones para la concesión de créditos.
Financial support for rental housing from the Funds has thus been expanded, and a further relaxation of the terms of loans is expected.
—No, no —respondió ella, con un tono que se iba suavizando—. Relájate, Tigre.
‘No it’s not,’ she said, her voice softening. ‘Just relax, Tiger.
Estamos suavizando lentamente nuestras normas acerca del auxilio médico.
But we are slowly, slowly relaxing our stipulations about seeking medical help.
гл.
Mientras que la desafección del varón no era más que una mera hosquedad, con sus reglas de Queensbury… Todo se irá suavizando, dijo Lily.
Whereas male disaffection was mere male sullenness, with its Queensbury rules … It’ll all ease off, said Lily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test