Перевод для "sonido" на английский
Sonido
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Técnicos de sonido
Sound technicians 3
Grabaciones de sonido 79
Sound recordings
Grabaciones de sonido 80
Sound recordings 67
solidario sonido en la ventana,
Sound of solidarity at the window,
Clarificador de sonido
Sound clarifier
Sistema de amplificación de sonido
Sound reinforcement systems
SONIDO SONIDO siniestra música italiana
SOUND SOUND ominous Italian music.
- ¡Pelearé sonido contra sonido!
I gonna fight sound with sound!
Sonidos, sonidos Dónde estoy?
Sounds, sounds Where am I?
SONIDO SONIDO Lo conseguiré.
SOUND SOUND I'll get it.
Si quieres sonido, tendrás sonido.
You want sound, you've got sound.
[sonido ambiente - música] [sonido plástico]
[ambient sound - music] [plastic sound]
Y luego, un sonido que no era un sonido.
And then, a sound, that was no sound.
Y también había sonidos. Sonidos... Eso era nuevo.
And there was sound. Sound… That was new.
-El sonido, ¿qué le pasa al sonido?
“The sound, where’s the sound?”
Y los sonidos, los sonidos eran horrendos.
And the sounds, the sounds were horrible.
Había un sonido dentro de ella, un sonido que era ella.
There was a sound within her, a sound that was her.
—¿De El sonido de las palabras, el sonido de las palabras?
“The Sound of the Words, the Sound of the Words?”
сущ.
Por ejemplo, la Ley de delitos menores, cap. 11:02 contiene restricciones al sonido de tambores o cornetas y al uso de instrumentos ruidosos en lugares públicos.
For example, the Summary Offences Act, Chap. 11:02 contained restrictions on the beating of drums; the blowing of horns and the use of noisy instruments in public places.
Que es ese sonido?
What is it beating?
SONIDOS ELETRONICOS DE LA BATERIA
DRUM BEAT TRIGGERS ELECTRONIC ARPEGGIO
Sí, hago sonidos.
Yeah, I make beats.
Okey, Me encargo del sonido.
Okay, I'm lay on the beats.
( monitor emite un sonido, el corazón latiendo )
(monitor beeps, hearts beating)
¡Sube el sonido!
Turn the beat up.
Cualquier cosa que tenga buenos sonidos.
Anything with sick beats.
Tengo algunos buenos sonidos.
Got some bumping beats.
- ¿Puedes tratar de mezclar sonidos?
- Try matching some beats?
El sonido de los rotores se intensificó.
The beat of the rotors changed pitch.
El sonido del tambor era pausado y doliente.
The drummer's beat was slow and doleful.
сущ.
Han salido muchos sonidos de esa cosa.
Whole lot of twang come out of that thing.
Y cuando veo esas publicidades de mierda, con sus sonidos estruendosos antes de los anuncios... y aquellas actrices que son expresivas y emotivas mientras lavan o hablan sobre el Tampax.
And when I see those fucking balls, bangs, twangs before ads... and those actresses expressing their emotions and feelings while washing or talking about sanitary towels.
Tiene ese sonido de guitarra transatlántico al estilo de blues.
And there's a very kind of transatlantic, bluesy sort of twang to it all.
Oyó un sonido vibrante.
She heard a TWANG.
ésta vibró, produciendo un gorjeante sonido que retumbó en toda la sala.
It twanged: a chirruping twang that vibrated through the whole room.
El sonido de los arcos élficos se oyó sin parar;
Elven bows twanged mercilessly;
Hubo un ruido de metal, un fuerte y vibrante sonido.
There was a squeal of metal, a loud twang.
Alguien más estaba produciendo aquel sonido. —¡Dong!
Somebody else was doing the twanging!
Allí había un temblor, un sonido casi maníaco en el tono.
There was a tremor there, an almost manic twang in the tone.
El aparato del tuang-dong hizo un sonido raro.
The Twang-Dong made a curious noise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test