Перевод для "son parientes" на английский
Примеры перевода
Conflicto con parientes
Conflict with relatives
mis padres o parientes
Parents or relatives
Administración por los parientes.
Administration by relatives.
—Vuestros parientes... —No tengo parientes.
“Your relatives - ” “I have no longer any relatives.”
—¿Y los otros parientes?
“And the other relatives?”
¿Eres pariente de ella?
Are you a relative?
—No soy un pariente.
“I’m not a relative.”
Con algunos parientes o con quien sea.
To relatives or someone.
No tenía más parientes.
No other relatives.
¡No tenían parientes!
They had no relatives!
Puedo vérmelas con parientes -siempre que no sean mis parientes.
I can deal with relatives." As long as they're not my relatives.
No son parientes, hijo, hijas ..
There are relatives, son, daughters..
Tus labios y los míos son parientes.
You lisp and even I lisp so we are relatives.
Esos manchúes son parientes de la corte real.
These Manchus... are relatives of the royal court
Esta es mi hermana y esos son parientes.
This is my sister and those are relatives.
La mitad de los ejecutivos de cuenta son parientes... su presunto Departamento Legal está a cargo de su amante.. y se marea después de los almuerzos de negocios que ni puede orinar derecho.
Half your account executives are relatives your so-called legal department is run by your mistress and you're so wobbly after business lunches, you can't even pee straight.
Ustedes son parientes, hermanos de sangre.
You and Nautaung are relatives. Yeah, you're blood brothers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test