Перевод для "son instintivos" на английский
Son instintivos
  • they are instinctive
  • they are instinctual
Примеры перевода
they are instinctive
b) Que todos los niños jamaicanos sean amados, nutridos y protegidos de forma instintiva e incondicional por sus padres;
(b) All Jamaican children are loved, nurtured and protected instinctively and unconditionally by their parents;
En el curso de sus diversas conversaciones, el Relator Especial comprobó que existe un rechazo casi instintivo con respecto a la comunidad bahaí.
During his various interviews, the Special Rapporteur noted an almost instinctive rejection with regard to the Baha'i community.
Requiere que suplantemos la desconfianza instintiva por un espíritu de respeto mutuo.
It requires that we supplant instinctive mistrust with a spirit of mutual respect.
U Thant dijo que no es el idealismo soñador, sino nuestro sentido instintivo de supervivencia, lo que nos reúne a todos aquí.
U Thant said, “It is not starry-eyed idealism”, but our “instinctive sense of survival” that brings us all here.
Hay el deseo instintivo de depender de sí mismo en la mayor medida posible y se reconoce también que Tokelau ya no puede sostenerse plenamente por sí sólo en el plano económico.
There is an instinctive wish to be self-reliant to the greatest extent possible, and equally a recognition that no longer is Tokelau able fully to sustain itself economically.
Si fijamos como nuestro objetivo la promoción de la democracia, la reacción instintiva de muchos países será negativa.
If we set as our objective the promotion of democracy, the reaction among many countries will instinctively be negative.
Si bien es cierto que la legislación contribuye a salvaguardar la libertad de religión o de creencias, no debe ser una primera medida instintiva.
58. While legislation had a part to play in safeguarding freedom of religion or belief, it must not be an instinctive first step.
Lo que hemos visto es lo que con cinismo se definiría como una reacción u oposición visceral e instintiva hacia algo que se ha elaborado con mucho cuidado.
What we have seen is what a cynic would describe as a knee-jerk instinctive reaction or opposition to something that has been very carefully put together.
En el caso de los jóvenes, este interés es natural e instintivo, pues deberán encargarse de organizar la sociedad en las décadas venideras.
Young people have this interest naturally and instinctively, as they have to organize society for the decades to come.
Sin embargo, no cabe duda que esos principios representan valores humanos fundamentales, universales e instintivos.
However, we are in no doubt that these principles represent fundamental, universal and instinctive human values.
Pero había sido instintivo.
But it was instinctive.
¿Porque era algo instintivo?
Because it was instinctive?
—Fue algo instintivo.
That was an instinctive thing.
Quizá fue instintivo.
Maybe it was instinct.
El temblor instintivo.
The instinctive quiver.
Fue una reacción instintiva.
It was an instinctive reaction.
they are instinctual
Creo que es algo instintivo.
It’s instinctual, I think.
Son más instintivos que inteligentes.
More instinctual than intelligent.
Fue algo pura y extrañamente instintivo.
The move was purely, bizarrely instinctual.
Es su manera de actuar instintiva.
It's their instinctual way to proceed.
Es algo instintivo, no tiene que ver con él ni con su vida.
It is, instinctually, not about him or his life.
Era instintivo y tan fácil como respirar.
It was instinctual, no more difficult than breathing.
Gideon contempló al agente con instintiva hostilidad.
Gideon eyed the man with instinctual hostility.
Más que una opción, era una especie de canguelo instintivo.
Barely a choice, more a kind of instinctual funk.
Eso no significa que todas sus acciones sean puramente instintivas.
This does not mean that all their actions are purely instinctual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test