Перевод для "son hoy en día que" на английский
Son hoy en día que
  • they are today that
  • they are today than
Примеры перевода
they are today than
Hoy en día hay en Nueva Orleans más viviendas que reciben asistencia federal que antes del huracán y cientos de familias han regresado a sus hogares.
More federally assisted housing exists in New Orleans today than existed before the hurricane, and hundreds of families have returned home.
No obstante, la reducción de la pobreza plantea hoy en día un reto aún mayor que en 2003.
The challenge of rural poverty reduction is, however, even greater today than in 2003.
Hoy en día, el africano medio es más pobre de lo que lo era en 1981.
The average African was poorer today than in 1981.
Los objetivos de desarme, específicamente de desarme nuclear, y otras armas de destrucción en masa, adquieren hoy en día una mayor pertinencia.
The objectives of disarmament, and of nuclear disarmament in particular, as well as disarmament as regards other weapons of mass destruction, are more relevant today than ever before.
No es menos importante hoy en día que hace 50 años.
This is no less important today than it was fifty years ago.
151. Ahora bien, diríase que hoy en día esta realidad se ignora más que antes.
151. This situation seems to be less recognized today than it was previously.
Esto significa que los países pobres son comparativamente más pobres hoy en día que hace 35 años.
This means that the poor countries are comparatively poorer today than 35 years ago.
No hay mayor reto hoy en día que lograr unas Naciones Unidas más democráticas y fortalecidas para el beneficio de todos nuestros pueblos.
There is no greater challenge today than to bring about a democratic and strengthened United Nations for the benefit of all our peoples.
Hoy en día, el reclamo de unos ingresos decentes ha cobrado más actualidad que nunca.
The demand for a decent income is more topical today than ever.
La situación parece más difícil hoy en día que hace un decenio.
The situation looks more daunting today than it did a decade ago.
Hoy en día, no hay nada más importante que intentar estabilizar el crecimiento de la población.
There is no more important work being done today than the effort to stabilize population.
Hoy en día, hay más compañías que nunca haciendo anuncios publicitarios.
More organizations run ads today than at any other time in history.
Si no hoy, algún día, pero estaba segura de que acabaría por averiguarlo.
If not today than one day, but I knew you'd find out in the end.
Hoy en día sobreviven menos ejemplares de esta obra que de la Biblia de Gutenberg.
Fewer copies of it survive today than do copies of the Gutenberg Bible.
Hoy en día no entendemos la esquizofrenia mucho mejor que cuando Roosevelt era presidente.
“You know, people aren’t that much closer to understanding schizophrenia today than we were when Roosevelt was president.
También son más fáciles de encontrar hoy en día que hace veinte años, porque existe Twitter, Tumblr, Youtube y plataformas sencillas para blogs.
They are also a lot easier to find today than they were twenty years ago, because there’s Twitter and Tumblr and YouTube and easy blogging platforms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test