Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
¡Les deseo a todos mucho éxito en esta etapa gloriosa!
I wish you all great success at this glorious stage!
Señor Presidente, ¡qué glorioso 5 de octubre de 2007, y siendo viernes!
Mr. President, what a glorious 5 October 2007, and on a Friday!
Esta es la gloriosa misión que la época nos ha encomendado.
Such is the glorious mission which our times have bestowed on us.
Esta forma de proceder tendría como consecuencia la victoria gloriosa del terrorismo.
Such a course would result in a glorious victory for terrorism.
El pueblo del Iraq ha heredado una civilización antigua y una de las más gloriosas.
The people of Iraq have inherited a civilization that is ancient and one of the most glorious.
Es un camino hacia un futuro glorioso en este hermoso planeta nuestro.
It is a road to a glorious future on our beautiful planet.
Pero ese pareció ser el fin de un decenio glorioso para el desarme.
But that seemed to be the end of a glorious decade on disarmament.
De gloriosas vidas, gloriosas muertes y gloriosas… ¿glorias?
All glorious lives, glorious deaths and glorious … glory?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test