Перевод для "sin restricción" на английский
Sin restricción
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
Si se permite que la situación continúe sin que se impongan restricciones, los esfuerzos de los Estados Partes para contener la proliferación nuclear resultarán debilitados.
If they are allowed to continue unchecked they will undermine all other efforts of the State Parties to contain nuclear proliferation.
39. El Sr. ITTY (Concilio Consultivo Anglicano) dice que su organización desea señalar a la atención de la Comisión algunas preocupaciones graves sobre la situación del pueblo de Myanmar: la tolerancia inaceptable de los abusos de los derechos humanos por agentes del Gobierno; violaciones patentes, continuas y no reprimidas de los derechos humanos, incluidas ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, la práctica de la tortura y detenciones arbitrarias; restricciones de la libertad de palabra, opinión, expresión y movimiento y de la libertad de reunión y asociación; trabajos forzados, incluidos servicios de porteadores para los militares; abuso continuo de mujeres y niños; y opresión continua de minorías étnicas y religiosas.
39. Mr. ITTY (Anglican Consultative Council) said that his organization wished to bring to the attention of the Commission a number of grave concerns about the situation of the people of Myanmar: the unacceptable tolerance of human rights abuses by agents of the Government; continued and unchecked gross human rights violations, including extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and arbitrary arrests; restrictions on freedom of speech, opinion, expression and movement, and on freedom of assembly and association; forced labour, including service as porters for the military; continued abuse of women and children; and continued oppression of ethnic and religious minorities.
La meta parece posible ya que se conoce mejor el problema y un mayor número de familias ha comprendido que el crecimiento sin restricciones de la población obstaculiza su propio bienestar y el progreso de la nación.
The target seems to be within reach as general consciousness of the problem is increasing and a growing number of families are realizing that unchecked population growth is hampering their own well-being as well as national progress.
Entonces, y solo entonces, se les permitiría reproducirse sin restricciones.
Then, and only then, could it be allowed to teem unchecked.
¿Qué haría Madoc con tanto poder y sin restricciones?
What might Madoc do with so much power unchecked?
Pero sin control, sin restricción, crean la perdición, y la perdición llama a los engendros mucho más poderosamente.
But uncontrolled, unchecked, they create the bane, and the bane call wights much more powerfully.
¿O era aquello una muestra de la envidia que los pobres sentían hacia los ricos y que el caos había permitido que se manifestara sin ningún tipo de restricción?
Or was this the envy of the poor for the rich, allowed by chaos to manifest itself unchecked?
Incluso el propio Beau estaba seguro de haber visto solo la punta del iceberg y de que ahora, sin restricciones, la ira de Ari podía ser algo terrible.
Hell, Beau himself was certain he had seen only the tip of the iceberg and that now, unchecked, Ari’s rage would be a terrible thing to behold.
De no serlo, yo mismo me dedicaría a la búsqueda de la Espada del Dragón. —Volvió a sonreír—. Como emisario de la Balanza, gozo de mayor libertad de movimientos que los demás seres, pero esta libertad no carece de restricciones.
If it were not, why I should doubtless seek the Dragon Sword myself!” He smiled again. “As an emissary of the Balance I am allowed more freedom of movement than most creatures. But it is by no means unchecked, that freedom.
El principio neoliberal, falso pero fundamental, según el cual los mercados pueden resolver todos los problemas de la sociedad concede al dinero un poder sin restricciones y ha dado lugar a «una política en la que las medidas que favorecen a los ricos [...] han permitido al sector financiero amasar un inmenso poder político y económico».35 Como señala Joseph Stiglitz, en esta forma de gobierno se encuentra en marcha algo más que la condescendencia para con los ricos y poderosos: se percibe también el espectro de una sociedad autoritaria, «donde la gente vive en comunidades cerradas», donde grandes segmentos de la población se ven afectados por la pobreza o están recluidos en prisiones, donde los estadounidenses viven en una situación de miedo constante frente a la creciente «inseguridad económica y sanitaria, [así como frente a] la sensación de inseguridad física».36 En otras palabras, la naturaleza autoritaria del gobierno neoliberal y del poderío económico puede también apreciarse en el surgimiento de un Estado de seguridad nacional en el que las libertades civiles sufren drásticas reducciones y violaciones.
The false but central neoliberal tenet that markets can solve all of society’s problems grants unchecked power to money and has given rise to “a politics in which policies that favor the rich … have allowed the financial sector to amass vast economic and political power.”35 As Joseph Stiglitz points out, there is more at work in this form of governance than a pandering to the wealthy and powerful: there is also the specter of an authoritarian society “where people live in gated communities,” large segments of the population are impoverished or locked up in prison, and Americans live in a state of constant fear as they face growing “economic insecurity, healthcare insecurity, [and] a sense of physical insecurity.”36 In other words, the authoritarian nature of neoliberal political governance and economic power is also visible in the rise of a national security state in which civil liberties are being drastically abridged and violated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test