Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La servidumbre, tras meses sin paga, los abandonó.
After months without pay, the servants abandoned the couple.
—Le pedí a Pete Lomas una semana de permiso sin paga.
“I asked Pete Lomas for a week off, without pay.”
Se le formó consejo de guerra, por supuesto, pero la única sentencia que obtuvo fue de seis meses sin paga.
He was court-martialed, of course, but the only sentence he got was six months without pay.
Agente Charles Heinz, seis meses de suspensión sin paga, transferido al Destacamento Vagabundos del Lado Sur. Agente Joseph Hernández, cuatro meses de suspensión sin paga, transferido a la División calle 77.
Officer Charles Heinz, six months suspension from duty without pay, transferred to the Southside Vagrant Detail. Officer Joseph Hernandez, four months suspension from duty without pay, transferred to 77th Street Division.
Sabía que Poke nunca le pediría un empleo sin paga si no necesitara un refugio.
He knew Poke would never ask him for a job without pay unless he wanted a cover.
Si no hay una gama de pagas, indíquese la misma paga en las categorías de paga básica más baja y de paga básica más alta.
If there is no range, mention the same pay in both the lowest basic pay and the highest basic pay categories.
También se apoyan los principios de que "quien contamina, paga" y "quien consume, paga".
The "polluter pays" and "consumer pays" principles are endorsed.
Trabajamos mucho sin paga ¿y ahora cree que nos abandonará?
I mean, we put in so much work for no pay, and now he thinks he's gonna walk out on us?
Acaban trabajando de sol a sol, sin paga en condiciones horribles.
They end up working long hours, no pay under terrible conditions.
Dos semanas de licencia sin paga, ese es tu penitencia.
Two weeks leave no pay, that's your penance.
—¿Tu paga? Tu paga es no ser ahorcado como ladrón.
Your pay? Your pay is not to be hanged as a thief.
Actualmente hay escasez y los paga bien. —¿Qué es lo que paga?
There’s a shortage these days, and he pays well.” “Pays? For what?”
Pero Eliza me paga por la información. Me paga con dinero.
But Eliza pays for the things I know. She pays me. With money.
No hay paga por volar. No hay paga por saltar. ¡Pero nunca hay un momento aburrido!».
No flight pay. No jump pay. But never a dull moment!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test