Перевод для "siendo conscientes" на английский
Примеры перевода
¿Cómo podría disfrutar del cielo siendo consciente de que que nunca le dije a la gente que tanto me importa quién es Jesús?
How it could enjoy the sky being conscious that that I never said to him to people that as much matters to me who is Jesus?
Su calma era tan perfecta que no podía destruirla ni siquiera siendo consciente de ella.
His calm was so perfect that he could not destroy it even by being conscious of it.
Así que las personas tienden a tener como psicológicamente micrófonos, ya sabes, completamente no siendo conscientes de que el cambiar debajo sus pies es la forma en que vivimos.
So people tend to get like psychologically bugged out, you know, completely not being aware that the change underneath their feet is the way we live.
Nosotros, los trabajadores de radio juramos ser leales, sin desmayo, al presidente Hácha, y a nuestro legítimo gobierno, y les aseguro que queremos ser totalmente obedientes y que vamos a cumplir nuestros deberes para con el Reich con la máxima fidelidad y honestidad, siendo conscientes que su lucha por un mejor orden en Europa es también la nuestra.
We radio workers swear to stay unfalteringly loyal to president Hacha and our lawful government and assure them we want to be fully duteous and that we shall fulfill our duties to the Reich with the highest faithfulness and honesty, being aware that their fight for a better order in Europe is also ours.
¿De qué estás siendo consciente?
What are you being aware of?
Usted no está preocupada por su siendo conscientes de nuestro interés ?
You're not concerned about her being aware of our interest?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test