Перевод для "sido indiscreto" на английский
- been indiscreet
- it has been indiscreet
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Confieso que he sido indiscreta. Debería haberte pedido permiso.
I confess I've been indiscreet, I ought to have asked permission.
Entenderá que hubiese sido indiscreto usar el mío propio.
You can understand it would have been indiscreet to use my own.
Alguien ha sido indiscreto y la prensa está sobre su pista.
Someone's been indiscreet and the press are onto him.
Y la mañana siguiente, se dio cuenta de que había sido indiscreta, y me pidió que no se lo contara a nadie.
And the next morning, she realized she had been indiscreet, and she asked me not to tell anyone.
Si Monsieur Talleyrand ha sido indiscreto sería un error culpar a todo el gobierno francés.
If Monsieur Talleyrand has been indiscreet, it would be wrong to ascribe blame to the entire French government.
Si Monsieur Duclos ha sido indiscreto, lo lamento.
If Monsieur Duclos has been indiscreet, I am sorry.
Pinfold había sido indiscreto durante la cena, revelando sus conocimientos.
Pinfold had been indiscreet at dinner in revealing his private knowledge.
Bagdad había sido indiscreto una vez. Podían volver a serlo.
Baghdad had been indiscreet once.They could be indiscreet again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test