Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En Enero de 1935, el territorio del Zar, la pequeña región minera que había sido Alemana antes de 1918, votó abrumadoramente y bajo supervisión internacional, volver a Alemania.
In January 1935 the territory of the Saar, the little coal-mining region which had been German before 1918, voted overwhelmingly, and under international supervision, to return to Germany.
He sido inglés, he sido alemán, y me ha faltado el canto de un duro para ser norteamericano.
I been English, I been German, I been damn nearly American.
Tilden había sido el germanoparlante del grupo: según dijo alguien, su madre había sido alemana.
Tilden had been the group’s German speaker. His mother, someone said, had been German.
130. Las minorías alemana y austríaca han creado recientemente la Liga Alemana y Austríaca y la Asociación de Alemanes de la República de Croacia.
130. The German and Austrian minorities have established the German and Austrian League and the Association of Germans in the Republic of Croatia.
Los alumnos de ese centro reciben enseñanza en alemán y croata, o en alemán y húngaro.
Pupils there are taught in German and Croat, or German and Hungarian.
Un alemán. Un alemán que parecía alemán y que discutía sobre dinero.
A German. A German who looked like a German and argued about money.
–Pero los alemanes no, ¿verdad? –No; los alemanes, no.
“But the Germans didn’t, is that not so?” “No, the Germans didn’t.”
Nada de productos alemanes, nada que tuviera que ver con los alemanes.
No German products, No German anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test