Перевод для "shelley y keats" на английский
Shelley y keats
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pero de Inglaterra cito a John Donne, Dryden, Pope,... .. Wordsworth, Coleridge, Shelley y Keats,... .. Tennyson, Bridges...
But for England I'm ready to call John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley and Keats, Tennyson, Bridges...
¿No hay otras palabras que describan a esos lameculos, chupa-vergas, hijos de perra, come-mierda descendientes de Shakespeare, Shelley y Keats?
Aren't there any other hateful words for those ass-licking, cock-sucking, motherfucking, shit-eating descendants of Shakespeare, Shelley and Keats?
Byron, Shelley y Keats construyen una realidad lírica.
Byron, Shelley, and Keats lyricize reality.
Byron, Shelley y Keats dieron a la lírica una magnitud extraordinaria.
Byron, Shelley, and Keats expanded the lyric to extraordinary length.
Luz y calor Shelley y Keats Los padres hacen fortuna; los hijos la dilapidan.
Light and Heat Shelley and Keats Fathers earn and sons spend.
Coleridge, Wordsworth, Byron, Shelley, Landor, Keats, Tennyson, Browning, Arnold, Morris, Rossetti, Swinburne.
Coleridge, Wordsworth, Byron, Shelley, Landor, Keats, Tennyson, Browning, Arnold, Morris, Rossetti, Swinburne—we may stop there.
Artísticamente se sentía femenino y pasivo hacia un poder superior, una idea que volveremos a encontrar en Wordsworth, Shelley y Keats.
Artistically, he felt feminine and passive toward a superior power, an idea we will find in Wordsworth, Shelley, and Keats.
Shelley y Keats —según apuntó J. Haldane— fueron los últimos poetas que estuvieron al día de la evolución de la química.
Shelley e Keats, osservò John Burdon Sanderson Haldane, furono gli ultimi poeti a tenersi aggiornati sugli sviluppi della chimica.
Dediqué las horas prescritas a la insípida libido de Shelley y Keats, y tomé en consideración la Voluntad Turbia de Hardy. Investigué todo lo que tenía que investigar.
I clocked up the jejune libidos of Shelley and Keats, and took Hardy's Befuddled Will into account. I did my research.
El movimiento romántico, ejemplificado en poetas como Shelley, Byron, Keats y Wordsworth, me atrae mucho más que el período clásico que le precede.
The Romantic movement of the early part of the last century, exemplified in the works of such poets as Shelley, Byron, Keats, and Wordsworth, appeals to me very much more than the Classical period that preceded it.
Los poemas de Byron, Shelley y Keats son gestos dramáticos de autodefinición. La primera generación romántica liberó la energía psíquica en la que se sumergió y, a veces, se ahogó la segunda. Alcanzar la libertad es un problema; sobrevivir a la libertad, otro. Las muertes tempranas de Byron, Shelley y Keats demuestran la intolerable tensión que entraña la visión del mundo romántica y liberal.
The poems of Byron, Shelley, and Keats are theatrical gestures of self-definition. The first Romantic generation released the psychic energy in which the second swam and sometimes drowned. Achieving freedom is one problem, surviving freedom another. The early deaths of Byron, Shelley, and Keats demonstrate the intolerable pressures in the Romantic and liberal world-view.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test