Перевод для "servicio de urgencias" на английский
Примеры перевода
Proyecto de creación de un servicio de urgencia en el Hospital Gabriel Touré 1992-1996
Project for setting up an HGT Emergency Service 1992-1996
b) El reforzamiento de los Servicios de urgencia en infraestructura física;
(b) Upgrading of the physical infrastructure of the emergency services;
Por regla general, esa atención médica la dispensarán los servicios de urgencias.
Typically, medical treatment is provided by the Emergency services.
Posteriormente habría sido ingresado en el servicio de urgencias del hospital de Guarda en estado de inconsciencia.
He was said to have been admitted later to the emergency service of Guarda hospital in a state of unconsciousness.
Un médico que estaba de servicio ordenó que se trasladara a Salim Hadjadj a los servicios de urgencia.
A duty doctor ordered Salim Hadjadj to be taken to emergency services.
A continuación se enumeran las actividades de diversos servicios (acogida de día y de noche, servicios de urgencia):
The following is a list of the various 24-hour reception centres and emergency services available.
Servicios de urgencias prehospitalarias en accidentes de tráfico
Pre-hospital emergency service in traffic accidents
Hospitales con servicios de urgencia en planificación de la familia y anticoncepción en situaciones de emergencia
Hospitals offering emergency contraception and family planning in the Emergency Service
Destaca el incremento de la formación en los servicios de Urgencias.
The increase in training in the emergency services is of note.
Los domingos él volverá a depender del servicio de urgencias.
On Sundays he will fall back on the emergency service.
Con todo el jaleo del Cuatro de Julio los servicios de urgencias están colapsados.
All this Fourth of July commotion, emergency services are overloaded.
Podría volver al teléfono, llamar a los servicios de urgencia.
He might return to the phone, he might summon the emergency services.
—Voy a llamar al servicio de Urgencias, ¿te parece bien, Vince?
‘I’m going to phone the emergency services, is that okay, Vince?’ he said.
Adam Kingsley, el padre, se ha ofrecido a pagar los gastos del servicio de urgencias.
Adam Kingsley, her father, has offered to pay the costs of the emergency services.
Había también un plano grande del campus y una lista mecanografiada de números de servicios de urgencias y de seguridad.
There was also a large campus map and a typed list of emergency services and security numbers.
Parish debió presentar una reclamación al Ayuntamiento y conseguir ayuda del Servicio de Urgencias.
Parish ought to make a com­plaint to the Town Council, and get help from the Emergency Service.
Finalmente, aparecieron los servicios de urgencia y los pasajeros heridos fueron hospitalizados en un centro médico cercano.
Eventually the emergency services showed up and the injured passengers were hospitalized in a nearby medical facility.
He llamado a uno de esos cerrajeros que ofrecen un servicio de urgencias de veinticuatro horas, pero aún no me ha devuelto la llamada.
I called a locksmith with a twenty-four-hour emergency service, but I haven’t heard back.”
Visitas a los servicios de urgencia de los hospitales relacionadas con las drogas
Drug-related hospital emergency room visits
526. En 2007 se informó de 685 intentos de suicidio infantil que resultaron en traslado a los servicios de urgencias.
526. In 2007 there were 685 reported suicide attempts among children that resulted in their being brought to emergency rooms.
1. Dr. Yaser Jbawi, médico del servicio de urgencias
1. Dr. Yaser Jbawi, emergency room doctor
Los presos que requerían atención médica urgente eran transportados en ambulancia hasta los servicios de urgencias.
In case of urgent medical circumstances, detainees were transported by ambulance to the emergency room.
Conviene, por último, mencionar los equipos de protección del niño que obran en los servicios de urgencia de 26 grandes hospitales.
Child protection teams operated in the emergency rooms of 26 general hospitals.
Atención a domicilio y apoyo comunitario para las personas de edad con riesgo de tener que visitar los servicios de urgencia y de institucionalización; y
Home care and community support for seniors at risk of Emergency Room visits and institutionalization; and
El ascensor estaba delante del servicio de urgencias.
The elevator was directly across from the emergency room station.
Henry estaba aparcado justo delante del servicio de urgencias con el motor en marcha.
Henry was parked straight in front of the emergency room with the engine still running.
Eran las dos de la madrugada cuando llamaron a su casa desde el servicio de urgencias del Downtown Hospital.
It was two in the morning when the emergency room at Downtown Hospital called his apartment.
Se hallaban en un pequeño cubículo delimitado por cortinas en el servicio de urgencias del hospital de Flagstaff.
They were in a small, screened-off cubicle in the Flagstaff hospital emergency room.
Bueno, si uno entraba dando tumbos en un servicio de urgencias, su obligación era examinarlo.
Well, if you came stumbling into an emergency room it was their job to examine you.
Su padre, cirujano, se había ofrecido voluntario para trabajar en el servicio de urgencia del hospital Mercy.
His father, a surgeon, had volunteered for Emergency Room work at Mercy Hospital.
era consciente de que debía concentrar toda su atención en la experiencia de ella como enfermera en el servicio de urgencias—.
he knew he should focus on her experience as an emergency-room nurse.
Si no ha habido respuesta para cuando se llega al servicio de urgencias, la probabilidad de sobrevivir tiende a cero».
If there has been no response by the time of arrival in the emergency room, the likelihood of survival is virtually zero.
Un doctor Carpenter llevó a tu hermana al servicio de urgencias del Centro Médico Hackensack.
A Dr. Carpenter has taken your sister to the emergency room of Hackensack Medical Center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test