Перевод для "ser nativo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vamos a decirle a alguien que conocemos, pero no podemos revelar, ha sido mordido por una serpiente mortal que puede o no puede ser nativa a esta zona, y él sólo tiene que confiar en nosotros y darnos esa serpiente,
We gonna tell him someone we know, but can't disclose, has been bitten by a deadly snake that may or may not be native to this area, and he just has to trust us and give us that snake,
No parecen ser nativas norteamericanas. Ni mayas, en realidad.
Doesn't appear to be Native North American or even Mayan, for that matter.
¿Ser nativo americano, no sobrecoge tu alma, sabiendo todo el mundo me quiere muerto?
Being Native American, doesn't it tug at your soul, knowing everyone wants me dead?
No que no te veas bien, te ves bien, por eso pregunté lo de ser nativa.
Not that you don't look good - because you do, that's why I asked the thing about being Native American.
Tiene que ser nativo.
It has to be native.
No podemos fingir ser nativos de esta ciudad y no podríamos ocultamos.
We can’t pretend to be native to this city, and we couldn’t hide.
–No vamos a fingir ser nativos, ¿no? –Allí no -dijo Peter-.
"We aren't going to try to pretend to be natives, are we?" "Not there," said Peter.
Y no todos pueden ser nativos de Trantor, o los de los mundos exteriores se impacientarían.
And they can't all be native Trantorians or else the Outworlds would grow restless.
Puede ser nativa o haber vivido aquí por un tiempo.
Either a native or someone who's lived there for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test