Перевод для "ser la muerte de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Se le impondría una severa sanción, que podría llegar incluso a ser la muerte, ya que el Gran Documento Verde sobre los derechos humanos en la edad de las masas estipulaba la pena capital para cualquier persona cuya existencia representara un peligro para los demás.
A severe penalty would be imposed on him, up to and including death, because the Great Green Document on Human Rights in the Age of the Masses prescribed the death penalty for anyone whose existence posed a danger to others.
La civilidad podría literalmente ser la muerte de todos nosotros.
Civility could quite literally be the death of us all.
Cómo pueden ser la muerte de un planeta y cómo pueden mantener otros mundos con vida.
How they can be the death of a planet and how they can keep other worlds alive.
Bill, no puedes imprimir un reportaje sobre la trombosis, y titularlo: "Tú también puedes ser la muerte de la fiesta."
Bill, you can't print a feature on thrombosis and call it "You too can be the death of the party."
Serás la muerte de Arturo, y el fin de los sueños de Merlín.
You'll be the death of Arthur and the end of all poor Merlin's dreams.
- No devolverle aquí para ser la muerte de... - ¡A sangre fría no!
Not brought him back here to be the death of - Not in cold blood!
Una muerte nunca deja de ser una muerte.
As a death is still a death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test