Перевод для "ser despojado" на английский
Ser despojado
  • be stripped
Примеры перевода
be stripped
Es una cosa terrible... ser despojado de los mismos.
It is a terrible thing... to be stripped of such.
Si vienes por mi, es mejor que no falles, Severide... por que puedes llegar a Capitán, o ser despojado de tu rango.
You come at me, you better not miss, Severide... because you could make Captain, or be stripped of your rank.
Voy a ser despojado y devorado como a un animal.
I'll be stripped clean and devoured like an animal.
Realizar aumento de tetas después de ser despojado de tu licencia médica es un delito grave.
Performing breast augmentation after being stripped of your medical license, now, that's a felony.
Por supuesto, serás despojada de tu cargo clerical.
You will, of course, be stripped of your clerical standing.
Y tú serás despojado de todos tus títulos y de tu capital.
You'll be stripped of all titles and capital.
Y serás despojado de todos tus títulos y de tu capital.
And you will be stripped of all titles and capital.
Así que... cuando esto termine serás despojado de todo, ¿lo entiendes?
So... when this is over, you will be stripped of everything, do you understand?
Pero no es un gran consuelo para un pueblo ser despojado de sus protecciones tradicionales.
But no great comfort to a people being stripped of their traditional protections.
(Locutor) Y ahora, por primera vez, alguien va a ser despojado de su delantal, y enviado a casa de un desafío cuadro de misterio.
(Announcer) And now, for the first time, someone will be stripped from their apron, and sent home from a mistery box challenge.
Mereces ser despojado de tu hogar.
You deserve to be stripped of a home.
Mereces ser despojado de tu título.
You deserve to be stripped of your title.
Mereces ser despojado de tu nombre.
You deserve to be stripped of your name.
Mereces ser despojado de tu vida.
You deserve to be stripped of your life.
—¡Debería ser despojado de su cargo! —gritó otro.
“He should be stripped of his office!” shouted another.
—Todos deberían ser despojados de sus cargos, ¡todos los hombres que lo asesinaron!
“They should all be stripped of their offices, the men who killed him!”
Ser despojada de todo lo que le era precioso constituía una especie de penitencia inmediata.
To be stripped of all that was precious made for a kind of immediate penance.
Entendía que las personas podían ser despojadas de su capacidad de preocuparse por los demás.
She understood how people could be stripped of their ability to care about others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test