Перевод для "ser constante" на английский
Ser constante
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Corriente de energía debería ser constante.
Energy current should be constant.
Voy a ser constante y nunca sentir deseo por nadie más.
I will be constant and never feel a wish for any other.
¿No debería el bucle ser constante?
Shouldn't the loop be constant?
Bueno, tu asesino es un hombre con muchas firmas, pero lo único que parece ser constante... estos anillos.
Well, your killer's a man of many signatures, but the one thing that seems to be constant-- these rings.
No promete más que ser constante y misterioso, aterrador y milagroso.
It promises nothing but to be constant and mysterious, frightening and miraculous.
Ya le llegará, debo ser constante y paciente.
That time will come, though, I just have to be constant and patient.
Para protegerlos, los caballeros de Cristalia deben ser constantes e imperturbables.
In order to protect them, the Knights of Crystallia must be constant and coolheaded.
A ti te ha llegado el momento de esperar y planificar y has de ser constante y discreta.
This is your time for waiting and planning, and you must be constant and discreet.
Dentro de una familia, esta secuencia y el número de repeticiones tiende a ser constante.
Within a family, these sequences and the number of repetitions tend to be constant;
Debo ser constante, con todas mis acciones enraizadas en las tradiciones del pasado.
I must be constant, every action rooted in the traditions of the past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test