Перевод для "ser a" на английский
Ser a
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ser a quien están mirando.
To be the one being watched.
Lo serás a finales del verano.
You will be by the end of the summer.
Va a ser a lo grande.
There will be plenty of them.
Siempre lo serás a menos que te involucres en la vida del pueblo.
You always will be unless you get involved in village life.
Vamos a ser a la vez atormentado por las mismas cuestiones, por los siglos.
We will be both tormented by the same questions, for ever.
¡Cómo irá a ser a la noche!
Imagine what the night will be like.
lo serás a partir de ahora.
You will be the one for all my others.
Tendré un gran ensayo y tu seras a quien llame para gritarme
I will have a huge paper due and you will be the first person I call to harass me.
Transfiere energía de un ser a otro.
It transfers energy from one being to another.
Va a ser a la izquierda aqui.
It's going to be to the left here.
Su próxima llamada podría ser a mi jefe.
His next call could be to my boss.
Debe ser a tu izquierda!
Westside must be to your west!
Tiene que ser a la derecha.
It must be to the right.
Devolvemos seres a la vida.
We give back beings to the life.
Puede ser a nuestro favor.
May be to our advantage.
Pero sospecho que podría ser a la suya.
But I suspect it might be to yours.
Contigo, ha de ser a muerte.
Against you it must be to the death!
- ¡Todo tiene que ser a lo difícil!
- Everything has to be to the difficult thing!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test