Перевод для "sentimiento de desprecio" на английский
Sentimiento de desprecio
Примеры перевода
"Quienquiera que por cualquier medio ofenda o insulte públicamente cualquiera de las religiones, sus ritos o creencias o santificaciones, o trate de provocar sentimientos de desprecio o falta de respeto contra los creyentes, será castigado con pena de prisión por un período máximo de un año o con multa o azotes, sin pasar de los 40 azotes."
"Whoever by any means publicly abuses or insults any of the religions, their rites or beliefs or ceremonies, or seeks to excite feelings of contempt and disrespect against the believers therein, shall be punished by imprisonment for a term not exceeding one year or by a fine or a whipping, which may not exceed 40 lashes."
43. El capítulo 29 del Código Penal de Qatar está dedicado a los delitos contra la religión, y en relación con ellos el artículo 307 prescribe castigos para "cualquiera que, de cualquier modo, insulte públicamente a una religión o trate de incitar sentimientos de desprecio por ella de manera que pueda causar un perjuicio a la seguridad".
Chapter 29 of the Penal Code of Qatar is devoted to offences against religion, in connection with which article 307 prescribes penalties for "anyone who, in any way, publicly insults a religion or endeavours to incite feelings of contempt therefore in a manner likely to prejudice security".
Cato los observó un momento con un creciente sentimiento de desprecio.
Cato watched them for a moment with a growing feeling of contempt.
Sentimientos de desprecio que nacen del miedo embrionario, no reconocido, del miedo de la civilización ante la naturaleza, del miedo de los hombres ante las mujeres, del miedo del poder ante la falta de poder.
Feelings of contempt born of inchoate, unacknowledged fear-civilization’s fear of nature, men’s fear of women, power’s fear of powerlessness.
Y, desde luego, no podría unirme en matrimonio a otro menos valiente que él sin alimentar un constante sentimiento de desprecio hacia mi esposo, por su relativa cobardía respecto al otro.
I certainly could not wed another less brave than he without harboring constantly a feeling of contempt for the relative cowardice of my husband. Do you understand me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test