Перевод для "sentado en la silla" на английский
Sentado en la silla
  • sitting on the chair
Примеры перевода
sitting on the chair
Se hallaban presentes otros policías que nada hicieron para refrenar a los atacantes, detenerles o incluso grabar sus declaraciones; asistieron en cambio a la detención y permitieron incluso al primer demandado que interrogase al demandante sentado en la silla del funcionario encargado.
Other Police officers were present, and did nothing to check the assailants, to arrest them, or even to record their statements; instead they assisted in the arrest and even permitted the 1st respondent to question the petitioner while sitting in the chair of the officer-in-charge.
En su segunda detención, tres meses más tarde, fue torturado violentamente en la comisaría de Hussein Dey: permaneció sentado en una silla, esposado, con las manos a la espalda, durante cuatro días seguidos, mientras los agentes le asestaban golpes periódicamente.
Arrested again three months later, he was violently tortured at Hussein Dey police station: he was kept sitting on a chair, handcuffed, with his hands behind his back, for four days in a row, while the police officers beat him regularly.
En el sector Norte, el cadáver de un anciano muerto aparentemente a principios de agosto sigue sentado en una silla en el balcón de su casa a pesar de que la policía croata fue informada de ello al menos desde septiembre.
26. In Sector North, the body of an elderly man apparently killed in early August remains sitting in a chair on the balcony of his home despite several reports to the Croatian police as far back as September.
Zhu Zizheng habría sido golpeado estando sentado en la silla y le habrían introducido comida en la boca por la fuerza.
Zhu Zizheng was reportedly beaten while he was sitting on the chair and had food forced into his mouth.
En una declaración jurada formulada ante su abogado, el Sr. Balut expresó: "Desde el 19 hasta el 25 de mayo se me mantuvo en shabeh: se me obligó a permanecer sentado en una silla con las muñecas esposadas detrás de la espalda, la cabeza encapuchada y las piernas atadas.
In a sworn affidavit to his attorney, Mr. Balut stated that, “from 19 May until 25 May I was held in 'shabeh'. I was forced to sit on a chair, wrists handcuffed behind me, a sack on my head and my legs bound.
Para determinar si una partida de una minuta es `adecuada', el punto de vista correcto que habrá de adoptar el funcionario que se ocupa de los impuestos es el de un procurador razonable que, sentado en su silla, considerara qué es lo que, teniendo en cuenta lo que sabe del asunto, es razonable en interés del cliente no letrado ...
"When considering whether or not an item in a bill is `proper' the correct viewpoint to be adopted by the taxing officer is that of a sensible solicitor sitting in his chair and considering what in the light of his then knowledge is reasonable in the interests of the lay client ...
Señaló que había sido sujeto a una intervención quirúrgica y permanecido 24 días en el hospital, y que llevaba cuatro días sentado en una silla, de una oficina a otra, sin haber sido examinado por un médico.
He mentioned that he had been in hospital for 24 days after a surgical operation and that since his return he had spent 4 days sitting in a chair, being moved from one office to another, and had not been examined by a doctor.
Estaba sentado en la silla cuando se me acercó y me golpeó tan fuerte que me mareé y empecé a caerme, pero me cogió y me levantó sacudiéndome.
I was sitting on the chair when he came near me and gave such strong blows that I felt dizzy and started falling. He grabbed me and raised me, shaking me.
Se dijo que su interrogatorio se había reanudado en la prisión de Ashkelon el 20 de septiembre de 1994, y que durante él lo habrían encapuchado, obligado a permanecer de pie de 18 a 20 horas diarias y obligado a estar sentado en una silla en una postura incómoda con las manos atadas mientras los interrogadores lo empujaban para hacerle caer.
His interrogation was said to have resumed in Ashkelon prison on 20 September 1994, during which he was allegedly hooded, forced to stand for 18 to 20 hours per day and forced to sit on a chair in an uncomfortable position with his hands tied while interrogators pushed him in an attempt to make him fall.
Me refiero, ¿cuál es el plan con el cuerpo, el cadáver de tu prima sentado en la silla?
I meant, what's the plan with the body... the corpse of the cousin sitting on the chair?
Justo en ese momento el niño estaba sentado en la silla y se lo trajo junto a la silla.
Just then there was a child sitting on the chair and he wasn't getting off the chair.
La chica está sentada en la silla y mira con atención, como decidiéndose a hacer lo último que tiene que hacer, antes de acometer el suicidio.
The girl is sitting on the chair and... stares intently, as if deciding to do the last thing... that she must do before committing suicide.
¿Está Ginger de nuevo sentado en la silla?
Is Ginger sitting on the chair again?
Cabello largo, ojos de Bambi, sentada en la silla.
Big hair, Bambi eyes, sitting on the chair.
Han un hombre sentado en la silla.
There's a man sitting on the chair.
Estaba sentada en una silla;
She was sitting in a chair;
Estaba sentada en la silla.
I was sitting in the chair.
—Yo estaba sentado en una silla.
I was sitting in a chair.
Marion sentada en la silla.
Marion sitting in the chair.
Estaba sentada en una silla allí.
She was sitting in a chair there.
Linnéa está sentada en una silla.
Linnéa is sitting on a chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test