Перевод для "segun sea" на английский
Segun sea
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
as may be
Se adoptan otras medidas según convenga.
Other steps may be taken as required.
Según el censo del 26 de mayo de 2001
26 May 2001 Membership
(según sea necesario)
15-19 May (if required)
Si la aprueba, podrá, según corresponda:
If it agrees with the application, it may, as appropriate:
[podrá, según corresponda:
[may, as appropriate:
Los circuitos comerciales pueden diferir también según el tipo de la bolsa de yute de Bangladesh o según el mercado de destino.
Trading channels may also be different for different types of Bangladeshi jute bags, or they may differ when destination markets are different.
O no, según el caso;
Or not, as the case may be;
O en esta mesa, según sea el caso.
Or table, as the case may be.
—Podría ser, según.
We may eventually.
según las pruebas médicas, tienen razón.
as, on the medical evidence, well they may.
Según algunos es progresista, y quizá lo sea.
Some say it’s progressive, and that may be true.
O hasta que Nova lo hiciera, según fuera el caso.
Or, until Nova did, as the case may be.
O no implicadas, desde luego, según resulte del caso.
Or not involved, of course, as the case may be.
May tomó la palabra: —Según Joy…
May said, “According to Joy—”
Según la duración
According to duration:
Según el judaísmo, son monarcas pecadores; según el islam, son profetas libres de pecado.
According to Judaism, they are sinful monarchs; according to Islam, they are sinless prophets.
A finales de 2013, el número de refugiados en Noruega era de 46.033 según el ACNUR, 18.734 según Eurostat, y 132.203 según la Oficina de Estadísticas de Noruega.
At the end of 2013, the number of refugees in Norway was 46,033 according to UNHCR, 18,734 according to Eurostat and 132,203 according to Statistics Norway.
Según la función
According to function:
Campamento de refugiados de Kalandia (según JP); Shu'fat (según H)
Kalandia refugee camp (according to JP); Shu'fat (according to H)
del cual, según:
of which according to:
Según el informe:
According to the report:
Según la región
According to region:
Según la nacionalidad
According to citizenship:
"He aquí que yo vengo pronto y mi galardón conmigo, para recompensar a cada uno según sea su obra".
"Very soon now shall I be with you again... "bringing the reward to be given to every man according to what he deserves. "
Según Susan, según su hija.
According to Susan, according to her daughter.
Según Jim, según Charlie, se están formando bandos.
According to Jim, according to Charlie, inner feuds are developing.
¿Dónde no estaba, según Bev Shaw, según Lucy?
Where, according to Bev Shaw, according to Lucy, was he not?
El tiene razón, según su punto de vista, y yo también la tengo según el mío.
He’s right, according to his lights, and I’m right, according to mine.
Tenían categoría según el título, y en el título según la antigüedad.
They ranked according to their titles, and within their grade of nobility according to seniority.
   —No según el reglamento.
Not according to regulations.
Según los polis, no.
Not according to the cops.
Según él, tampoco.
Not according to him.
—No según los registros.
Not according to the records.
Según los freudianos.
According to the Freudians.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test