Перевод для "secretaria de trabajo" на английский
Примеры перевода
—Tendré que consultar con mi secretario de trabajo —dijo Molinari, tras una larga pausa—. Obtener su aprobación.
'I'll have to consult with my Labor Secretary,' Molinari said, after a long pause. 'Get his approval.'
En las últi- mas elecciones, Cipriano, el indiscutido dirigente, había sido electo secretario general después de seis meses sin cargo sindical, y el chino, secretario de trabajo.
Cipriano had been named union general secretary in the last elections and the Chinaman was elected labor secretary.
El Secretario de Trabajo publicará periódicamente la lista de trabajos y actividades peligrosos para los que no pueda emplearse a menores de 18 años.
The Secretary of Labor shall from time to time publish a list of hazardous work and activities in which persons below 18 years of age cannot be employed.
El Secretario de Trabajo también puede incoar un proceso judicial contra los infractores en los tribunales federales de distrito.
The Secretary of Labor may also seek injunctions against violators in federal district courts.
El Tribunal Supremo revocó la decisión del Secretario del Trabajo y dictaminó que los profesores filipinos de la Escuela Internacional estaban siendo discriminados y se violaba su derecho a una protección equitativa.
The Supreme Court reversed the decision of the Secretary of Labor and ruled that Filipino teachers in the International School were being discriminated against, in violation of their human right of equal protection.
a) Una vez expedido un permiso de empleo, el trabajador extranjero no podrá cambiar de trabajo ni de empleador sin autorización previa del Secretario de Trabajo.
(a) After the issuance of employment permit, the alien shall not transfer to another job or change his employer without prior approval of the Secretary of Labor.
El Secretario de trabajo está en Chicago...
The secretary of labor's in Chicago...
Yo era secretario de Trabajo bajo Bill Clinton.
I was secretary of labor under Bill Clinton.
No pido entrevista con el presidente, pero-- Con el secretario de Trabajo, del Tesoro, algún asesor económico.
I'm not asking for a one-on-one with the president, but... the Secretary of Labor, Treasury, one of his economic advisors.
Es por eso que estoy nombrando hoy a uno de mis asesores de mayor confianza y a uno de mis amigos más cercanos al puesto de secretario de Trabajo.
That is why I'm naming today one of my most trusted advisors and closest friends to the position of secretary of labor.
- Yo era secretario de trabajo y Rafe Framhagen vino, y comenzamos a beber.
- Yeah, I know the one. - I was secretary of labor and Rafe Framhagen showed up, and we started drinking.
- Cuando yo era secretario de Trabajo, me acuerdo de mirar los datos, y me sorprendió, y luego saldría a la calle, e iría a varias ciudades, y hablaría con la gente, y la gente estaba trabajando, ya sabes, todas las horas -
- When I was secretary of labor, I remember looking at the data, and I was amazed, and then I'd go out into the field, and I'd go to various cities, and I'd talk with people, and people were working, you know, all hours--
Era Secretario de Trabajo hace seis años.
He was secretary of labor six years ago.
Los siguientes son fragmentos de una entrevista con Robert Reich, secretario de trabajo en la administración de Clinton:
The following are excerpts from an interview with Robert Reich, Secretary of Labor in the Clinton administration:
Naturalmente, la mayor parte de ellos no tendrán ninguna función que desempeñar, ni siquiera como farsa… Está claro que no necesitamos tener ningún secretario de trabajo.
Most of them will of course have no function, even as a joke—there is certainly no need for a secretary of labor.
– Van a seguir viniendo -le explicó al Secretario del Trabajo Robert Reich-. Y van a venir porque ustedes los necesitan.
he explained to Secretary of Labor Robert Reich, “and they’ll keep on coming because you need them.
Resultaba que tenía conmigo el artículo de Robert Reich, el ex Secretario del Trabajo, citado al inicio de esta sección.
I happened to have the article from Robert Reich, the former Secretary of Labor, quoted at the start of Section Two.
Andrew Puzder, el director de CKE Restaurants, el holding empresarial de Hardee’s y Carl’s Jr., quería ser el secretario de Trabajo.
Andrew Puzder, the head of CKE Restaurants, the holding company for Hardee’s and Carl’s Jr., wanted to be the secretary of labor.
Incluso aunque fuera, de la forma más peregrina, el candidato ideal para convertirse en el próximo secretario de Trabajo, no sobreviviría a las comparecencias de confirmación del Senado.
Even if he was somehow the ideal candidate to become the next secretary of labor, he wouldn’t survive his Senate confirmation hearings.
Como dijo el ex secretario de trabajo Robert Reich: “Están emergiendo dos caminos, el camino rápido y el camino lento y la ausencia de grados intermedios.”
As former Secretary of Labor Robert Reich said, “Two tracks are emerging, the Fast Track and the slow track, and the absence of gradations between.”
Como secretario de trabajo, mi meta era tratar de conseguir más empleos y mejores salarios para los estadounidenses y luego de trabajar duro en ese cargo durante unos años, no te queda más que sentir que los empleos y los salarios lo son todo. Pero no es así.
“As Secretary of Labor, my goal was to try and get more jobs and better wages for Americans, and after working hard at that role for a number of years, you can’t help but feel jobs and wages are everything. But they’re not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test