Перевод для "sea antes" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Como sea, antes de tocar la puerta tenía el sentimiento un sentimiento indescriptible y cuando su madre abrió la puerta
Whatever it may be, before knocking on the door, I had a feeling, an indescribable feeling, and when his mother opened the door
Espero que sea antes del mediodía porque hoy como con Caldwell.
It had better be before noon, because I'm having lunch with Caldwell.
Y pido a Dios que sea antes de que tu padre llegue del mar, porque no creo que te vaya nada bien.
Which, please God, will be before your dad gets back from sea, cos I don't fancy your chances at all.
Pero ¿qué quieres que sea antes de este momento?
But what did you want me to be before this moment?
Buenas noches, y buena suerte, y que gane el mejor, y puede que eso sea antes de que vosotros dos volváis mañana.
Good night, and good luck, and may the best man win, and may that be before you two come back tomorrow.
Bien, será mejor que sea antes de mañana por la noche
Well, it better be before tomorrow night. Why?
"Aunque mis brazos no pueden moverse ni hay energía en los ojos. ... deje el Mina sea antes de mí apenas un pedacito más "
"Though my arms cannot move nor there is energy in the eyes let Mina be before me just a bit more"
Mejor que sea antes de ejecutar el dinero cabo, este lugar no es barato.
Better be before the money runs out; this place isn't cheap.
Ven por el restaurante ya sea antes de recoger John o después de recogerlo,
Come by the restaurant either before you pick up John or after you pick up John,
Ahora, ¿alguno de ustedes vio alguna vez a Harper mostrar... algunas actitudes u opiniones violentas... ya sea antes o luego de ser despedido?
Now, did either of you ever see Harper display any violent attitudes or opinions, either before or after he was dismissed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test