Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
La mayoría de la población siente que no disfruta de la protección de las leyes ni de recursos jurídicos y se siente impotente para protestar.
Most people feel that they have no access to legal protection or redress and feel powerless to complain.
A todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas les decimos que las palabras no bastan para describir lo que siente el corazón, porque lo que siente es la verdad.
To all the States Members of the United Nations, we say that words are inadequate to describe what the heart feels, for it feels the truth.
Ahora siente…, siente… No sabe lo que siente.
Now she feels—she feels—She does not know what she feels.
—Ah, pero ¿sabes lo que sientes? ¿Sientes? ¿Y qué es lo que sientes?
“Do you know how you feel? Do you feel? What do you feel?”
гл.
Después viene una desnudista y se sienta en su regazo
Come on, relax." Next thing you know, a stripper comes over, jumps right on his lap and says,
Será mejor que venga aquí, se siente y descanse un poco.
Better come over here and sit down and rest for a while.
¿Qué? Tus ojos. (Perkins se sienta en una silla y el Doctor se acerca.
Come over here, to the light.
Sr. Munro, porqué no viene aquí y se sienta.
Mr. Munro, why don't you come over here and have a seat?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test