Перевод для "se realiza" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Este trabajo se realizó en todos los velayats (provincias).
This work was done in each province.
Se realiza mensualmente sobre una base actual
Done monthly on a current basis.
Esto ya se realiza en la práctica.
That is already being done in practice.
Este cálculo se realiza para cada región geográfica.
This is done for each geographical region.
Parte del procesamiento del opio se realiza en el país.
The processing is done partly inside the country.
La agregación se realiza por pasos:
Aggregation is done in steps:
No se realizó debido a problemas logísticos
Not done owing to logistical problems
Esa labor se realiza de forma continua.
780. This is being done on a continuous basis.
Y toda esa labor la realiza con escasa o ninguna remuneración.
All this is done with little or no remuneration.
Esto se realiza mediante:
This is done by:
Esta es una prueba del examen psicológico que se realiza.
This is the sample of psychological testing that is done in the classification turning.
Señor, puesto monem se realiza en el cadáver.
Sir, post monem is done on the dead body.
mi trabajo de conductor se realiza y me marcho.
No... but my chauffeuring job is done and... I'm leaving you here and now.
S.h.i.e.l.d. Se realiza ocultar.
S.H.I.E.L.D. Is done hiding.
La aplicación se realiza la carga.
The app is done loading.
Quiero al 10% pero sólo después se realiza la tarea.
I want 10% but only after the task is done.
Lo siento, Seymira, pero su tiempo se realiza en MasterChef.
I'm sorry, Seymira, but your time in MasterChef is done.
Desde que se realiza la primera mitad.
Since the first half is done.
La soldadura se realiza con los rayos del sol
Welding is done with rays of the Sun.
Si este negocio se realiza usted tendrá su participación.
- If this business is done .... -.... you will have your participation.
¿Por qué no se realiza?
So why can’t it be done?
Si eso no se realiza, entonces tomaremos...
If that is not done, then we will take...
Este tipo de trabajo no se realiza en Inglaterra.
This work is not done in England.
La cosa se realizó de la manera más simple.
It was done in the simplest way.
Que realizó su abogado en Detroit.
Done through her Detroit lawyer,
¿Saben cómo se realiza? —No.
Do you know how it’s done?” “No.
Pero jamás realizó un trabajo como este.
But he had never done any such work as this.
Este tipo de transacción se realiza en todo el mundo.
This type of transaction is done all over the world.
Realizó su obra entre 1690 y 1710.
His work was done between 1690 and 1710.
Y todo el trabajo posterior lo realizó dentro de esta cámara.
further work was done within the chamber.
La República Checa realizó uno.
One was performed in the Czech Republic.
No se realizó una autopsia en el marco de la investigación.
No autopsy was performed as part of the investigation.
La esterilización se realizó para evitar esa situación.
The sterilization was performed to avoid such a situation.
3. ¿Se realizó una autopsia?
3. Was an autopsy performed?
Y ahora realiza el gesto.
And now perform the gesture.
No se realizó laparotomía exploratoria.
An exploratory laparotomy was not performed.
Realiza trucos fantásticos.
He performs fancy tricks.
De todos modos, él no realiza hazañas.
He’s not going to perform miracles.
—¿Y por qué no realizas ahora la ceremonia?
‘Why not just perform the ceremony now?’
Wycombe-Finch realizó las presentaciones.
Wycombe-Finch performed the introduction.
Stephen la realizó a solas esa noche.
Stephen performed it alone tonight.
Sir William realizó las presentaciones.
Sir William performed the introductions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test