Перевод для "se lo haga" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ha aceptado que el equipo haga su trabajo, y esperamos que siga adelante y que lo haga.
we have accepted that the team can do its work and we are expecting it to go ahead and do the work.
En realidad, dudamos que lo haga.
Indeed, we doubt that it would do that.
Que lo haga.
Let them do that.
Que Eritrea haga lo mismo.
Let Eritrea do likewise.
No hay ninguna razón para que no lo haga.
There is no reason why they should not do so.
Le pedimos que lo haga.
We call on him to do so.
No creo que ello nos haga adelantar.
I do not think so.
—¡No lo haga, por favor no lo haga!
“Don’t do it. Please don’t do it.
Lo mejor es que lo haga y que lo haga bien.
Better do it and do it right.
—No tiene que ver con nada que haga o no haga.
“It’s not about anything I do or don’t do.
Haga algo. Suspenda el concierto. Haga algo.
Do something. Cancel the concert. Do something.
Siempre estás con que no haga esto y no haga lo otro. Nada más.
You’re always telling me don’t do this, don’t do that. Nothing else.’
Haga algo, haga algo —gritó una de las mujeres.
Do something, do something,” one of the women cried.
—Quiere que usted lo haga con él. —¿Que haga qué?
'He wants you to do it with him.' 'Do what?'
–No haga eso, querido señor, no haga eso.
      "Don't do that, my dear sir, don't do it."
Haga lo que haga, no será usted una oportunista.
Whatever you do, you won't be a looter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test