Перевод для "se fusionaron" на английский
Se fusionaron
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En 1996-1997 se fusionaron la Dependencia de Ordenanzas y la Dependencia de Correspondencia.
During 1996-1997, the Messenger and Mail Units were merged.
Se fusionaron varios comités de mujeres que dirigían los centros de programas para la mujer.
A number of women's committees in charge of women's programme centres merged.
se fusionaron y reemplazaron por el texto siguiente:
were merged and revised to read:
Se fusionaron las funciones del Coordinador Residente y del Coordinador de Asuntos Humanitarios.
The resident coordinator and humanitarian coordinator functions were merged.
Se fusionaron y racionalizaron algunas opciones.
Some options were merged and streamlined.
En algunos casos, se suprimieron algunos párrafos o se fusionaron otros por entender que eran redundantes en su contenido.
In some cases paragraphs were deleted or merged for reasons of redundancy.
Los dos grupos no se fusionaron.
The two groups did not merge.
En el año 2000 todas esas bolsas se fusionaron con la BOVESPA.
These exchanges were all merged in 2000 into BOVESPA.
En 1976 los dos sistemas se fusionaron, con lo que se fortaleció el sistema de aprendizaje.
In 1976, the two systems merged, making a stronger learning system.
En efecto, en junio se fusionaron.
They did merge in June.
Las formas bailaron y se fusionaron.
The shapes danced and merged.
¿Por qué no se fusionaron en una especie única?
Why didn't they merge into a single species?
Otras estatuas se fusionaron para formar otras más grandes.
Other statues merged to form larger ones.
Nuestros campos se fusionaron con un nítido chasquido de compresión.
Our fields merged with a distinct pressure pop.
—Fueron completamente asimilados por nuestra raza y se fusionaron con nosotros.
They have been completely absorbed into our race and have completely merged with us.
viento, unicornio y muchacho se fusionaron en un dinamismo único.
wind, unicorn, boy, merged into a single swiftness.
Los cuatro se acomodaron en sus sillones en la cabina principal y se fusionaron con el núcleo inteligente.
The four of them settled on their couches in the main cabin, and merged with the smartcore.
El muchacho estaba tumbado en la roca, y él también estaba soñando, y su sueño y Matthew se fusionaron.
The boy was lying on the rock, and he, too, was dreaming, and his dream and Matthew’s merged.
Unas motas de color castaño aterciopelado brillaron, se fusionaron y se convirtieron en una ventana a… a…
…were… Gold flecks in velvet brown brightened, merged, and became a window into… …into…
Los Turla, al principio, eran dos brujas pero cuando se casaron se fusionaron en una.
The Turla was once two separate witches. But when they married, they merged into one.
Ahora, Global compró TBC, y luego se fusionarón con UniMax, el cuál, claro esta, quedó atraído dentro del Grupo Turnbull.
Now, Global bought TBC, and then they merged that with UniMax, which, of course, that got pulled into the Turnbull Group.
Se fusionaron en Australia, el día siguiente al que fuí evacuado, así que... esto es genial.
They merged in australia the day after i was med evacked. So this is kind of cool.
Sabes, ellos se fusionaron porque uno de ellos estaba saliendo con el otro.
You know they merged together because one of them was dating the other.
Bueno, cuando se fusionaron las sucursales, te pusieron a ti a cargo,
Well, when they merged two branches together, they put YOU in charge,
Cuando se fusionaron, ellos siguieron siendo Upolu contra Savaii.
When they merged, it was still Upolu versus Savaii.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test