Перевод для "se está enfriando" на английский
Se está enfriando
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
it's getting cold
—Marcel, cómete el borsch; se está enfriando.
“Marcel, eat your borscht, it’s getting cold.”
Se está enfriando. Te he llenado el termo y he dejado una cerveza en el furgón.
It’s getting cold. And I filled your Thermos, and put a beer in the TravelAII.”
Al menos no me impidas obtener mayoría en la asamblea. Tómate el café, se está enfriando. Edna dijo: —No te vayas, papá.
At least don’t keep me from mobilizing a majority at the meeting. Drink your coffee; it’s getting cold.” Edna said, “Don’t go.
El mercurio está presente en el carbón en trazas, y el proceso de combustión lo libera en los gases de escape como mercurio elemental, que posteriormente puede ser oxidado a medida que se va enfriando el gas de combustión.
Mercury is present in the coal in trace amounts, and the combustion process releases this into the exhaust gas as elemental mercury. This may then be oxidised as the flue gas cools down.
se fueron enfriando durante la pausa.
They cooled during the pause.
La furia se estaba enfriando ahora.
The rage was cooling now.
El veneno estaba enfriando el Océano.
The poison was cooling the Ocean down.
La ducha se iba enfriando lentamente.
Slowly the shower cooled.
A Roger se le estaba enfriando el sudor en el cuello;
The sweat was cooling on Roger’s neck;
La brisa le estaba enfriando con demasiada rapidez.
The breeze was cooling him too rapidly.
Además, su relación con Mansur se está enfriando.
Besides, his relationship with Mansur starts to cool.
Estoy enfriando la llave magnética en este momento.
I’m cooling off the key card as we speak.”
Los bollos se estaban enfriando en la bandeja sobre un estante de piedra.
The tray of buns was cooling on a stone shelf.
buscando telasio en un trozo de estrella que se estaba enfriando.
looking for telhassium on a cooling piece of star.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test