Перевод для "se desnuda" на английский
Se desnuda
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
get naked
¿Es verdad que Ivy se desnuda?
Is it true Ivy gets naked?
No, nadie se desnuda.
No, nobody gets naked.
¿Toda la familia se desnuda juntos?
The whole family gets naked together?
Que Zoe se desnude. - No.
- I say Zoe gets naked.
Incluso delante del pintor se desnuda.
Even before the painter she gets naked.
Que todo el mundo se desnude.
Everybody. Everybody get naked.
La gente se desnuda.
People get naked.
Sra. Apple se desnuda.
Mrs. Apple gets naked.
Estar desnudo y que me toquen. La gente desnuda.
Getting naked with people and stuff. People being naked.
Lo importante no es que tú estés desnuda, sino que él te vea desnuda;
The important thing is not that you get naked, but that you are seen naked;
Les gustaba andar desnudos —gymnasium significa «el lugar desnudo»— y hacer ejercicio hasta sudar de forma saludable, y tenían la costumbre de finalizar sus tareas diarias con un baño comunal.
They loved to get naked – ‘gymnasium’ means ‘the naked place’ – and work up a healthful sweat, and it was their habit to conclude their daily workouts with a communal bath.
El otro caso fue el del director de una escuela rural que desnudó a dos niños y les sacó fotografías.
The other case involved a headmaster of a rural school who undressed two children and took photographs of them.
Hay que considerar la grave humillación que se inflige cuando se desnuda a una persona ante otros, así como el daño emocional causado por la violencia psicológica".
This is so both because of the severe humiliation entailed in the undressing of a person in front of other people, as well as because of the harsh violence towards the man's spirit."
En cuanto al quinto: “refiere malos tratos consistentes en golpes y en haber permanecido desnuda.
In the fifth “she mentions ill-treatment consisting of blows and of having been kept undressed.
Se desnudó y dejó su ropa en el suelo.
He undressed and put his clothes on the ground.
La víctima fue hallada desnuda y sus pertenencias estaban esparcidas por todo el apartamento.
The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment.
Cuando el autor corrigió el francés del agente de policía, éste se encolerizó y lo desnudó al tiempo que lo filmaban.
When he corrected the police officer's French, the latter became angry and undressed him, while he was filmed.
Se informó también que habían permanecido desnudos, algunos por espacio de un mes, en armarios que medían 70 por 50 cm y prácticamente sin ingerir comida.
They were also reportedly kept undressed, some for a month, in closets measuring 70 x 50 cms, almost without food.
Pero no me desnudé.
But I didn’t undress.
¿Y cuando estuviesen desnudas?
And when they were undressed?
—¿Desnuda el cadáver?
Undresses the corpse?”
Parece que fueran desnudas.
They seem undressed.
Naturalmente, estaba desnudo.
I was, of course, undressed.
Sean se desnudó y se duchó.
Sean undressed and showered.
Se desnudó con decisión.
Resolutely he undressed.
Me desnudé en silencio.
I undressed in silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test