Перевод для "se demuestra es" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Este lapso demuestra las complejidades involucradas.
The lapse of time shows the complexities involved.
Esto demuestra la independencia de la Corte Marcial.
This shows the independence of the Court Martial.
La magnitud de la pandemia lo demuestra claramente.
The magnitude of the pandemic shows that clearly.
Esto ciertamente demuestra las oportunidades de la mundialización.
This certainly shows the opportunities of globalization.
La composición de sus intercambios demuestra por lo tanto, que:
A breakdown of its trade shows that:
Eso demuestra la extensión del crecimiento de nuestra Organización.
That shows the extent of the growth of our Organization.
Esto demuestra que tienen recursos, pero también demuestra lo débiles que son.
It shows they have resources, but it also shows how weak they are.
Esto demuestra la confianza depositada en el Cuarteto.
This demonstrates the confidence placed in the Quartet.
Fecha de presentación del informe que demuestra los
Submission date of report demonstrating progress (RDP)
El análisis que antecede demuestra que la radiación es un veneno.
The foregoing discussion demonstrates that radiation is a poison.
Esto demuestra claramente su compromiso a ese respecto.
This demonstrates the clear commitment of the NEPAD secretariat to such issues.
Ello demuestra la importancia de la Comisión.
This demonstrates the importance of that particular Commission.
Ello demuestra que queda mucho más por hacer.
This demonstrates that there is a lot more to be done.
Esa observación no es del todo exacta, como se demuestra a continuación.
That statement is not entirely accurate, as demonstrated below.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test