Перевод для "se busca" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quiere resultados, busca responsabilidad y no está dispuesto a condonar fracasos.
It wants results, seeks accountability and is not ready to condone failures.
b) Personas detenidas que estaban en la lista nacional de busca y captura;
(b) Detained persons placed on the nation-wide wanted list;
Su intermediario era Luqman Al-Ikta'a, a quien se busca por contrabando de armas.
Their intermediary was Luqman Al-Ikta'a, who is wanted for arms trafficking.
3.3 El autor afirma asimismo que existen motivos para suponer que se le busca en la India.
3.3 The author further argues that there are grounds for assuming that he is wanted in India.
Los detenidos que hayan figurado en una lista de personas en situación de busca y captura en el ámbito nacional;
Those detained having been on a nation-wide wanted list
Prófugos/en busca y captura
Fugitives/ persons wanted by the police
Gezocht: ingenieur (m/v): (¡Se busca!: ingeniero/a)
Gezocht: ingenieur (m/v): (Wanted!: engineers M/W)
En ellas se informa a las entidades policiales de todo el mundo de que se busca a una determinada persona.
This essentially advises police worldwide that a certain person is wanted.
El proyecto busca abordar estas preocupaciones y crear la infraestructura necesaria para garantizar la seguridad de la comunidad.
The project wants to address these concerns and develop the infrastructure required to guarantee safety in the community.
Las personas a las que se busca son directamente remitidas a la justicia e inculpadas.
Wanted persons are immediately handed over to the courts and charged.
Y es a mí a quien busca.
And it is me he wants.
– ¿Qué es lo que busca?
“What is it you want?”
¿Es eso lo que busca?
Is that what you want?
¿Es por eso que me buscas?
Is this what you wanted me for?
—¿Para qué lo busca?
What you want him for?
Pero no son lo que busco.
‘But they're not what I want.
No es esto lo que busco.
it’s not the thing I want.
No soy la que buscas.
I’m not the one you want.”
buscas venganza. Buscas reunirte con tu verdadera familia.
You want revenge. You want to be reunited with your true family.
Se busca un general»;
wanted: a general’;
c) Especificar la asistencia precisa que se busca;
(c) Specify the precise nature of the assistance sought;
Si esto fracasa se busca una solución estable.
In the event of failure, a stable solution is sought.
Se busca asistencia exterior para este programa.
External assistance is being sought for this programme.
Lo que se busca es la autonomía de las minorías étnicas.
The objective sought is the autonomy of ethnic minorities.
162. La armonización se busca también a nivel internacional.
Harmonization is also being sought on an international scale.
Se busca la solución mejor para cada caso.
The best solution is sought for each individual case.
Busca la aplicación efectiva de la legislación laboral.
218. Effective enforcement of labour legislation is sought.
Nunca buscó ayuda oficial
Ever sought formal help
En la actualidad se busca financiación para estos proyectos.
Funding is currently being sought for these projects.
:: Se busca alcanzar un equilibrio entre las formadoras y los formadores;
· A balance is sought between male and female trainers;
Se busca el remedio en las calles.
Redress is sought in the streets.
Se busca a una joven en conexión con el asesinato de Eddie Olsson.
A young woman is sought in connection with the murder of Eddie Olsson.
A nosotros no se nos busca.
– We are not sought. We find.
–¿Fueron en busca de la isla y perecieron?
They sought it and perished?
Buscó una palabra—.
He sought for a word.
Buscó los labios de ella con los suyos.
His lips sought for hers.
Niaerdh fue en su busca.
Thereat Niaerdh sought him.
su mirada busco la de él—.
Her gaze sought his.
Buscó otra táctica—.
He sought a different tack.
La mano de él buscó la de ella.
His hand sought hers.
Entonces, buscó a Akiva.
He sought Akiva then;
Ingrey buscó en su interior.
Ingrey sought inward.
Busco su bien, su gloria.
I seek her good, her glory.
Africa no busca caridad.
Africa does not seek charity.
Escapados /En busca de diversión
Runaway/pleasure-seeking Prostitution-related
En realidad busca lo contrario.
In fact it seeks to do the opposite.
El Gobierno busca también la distensión con la oposición.
The Government was also seeking a détente with the opposition.
Por eso busca asociarse.
It seeks partnership.
En busca del debido equilibrio
Seeking the right balance
Busca, busca y encuéntrame, amado.
Seek, seek and find me, beloved.
—La sangre busca al dinero, y el dinero busca a la sangre.
Blood seeks money, and money seeks blood.
Él busca lo mismo que busca y ha buscado siempre Quar.
He seeks what Quar seeks and always has.
Busca la transfiguración.
Seek transfiguration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test